Lyrics and translation Les Cowboys Fringants - Voyou
J'ai
vu
l'jour
dans
Hochelaga
Я
появился
на
свет
в
Ошелага
Dans
ce
quartier
malfam?
В
этом
квартале
с
дурной
славой
Berceau
du
prol?
tariat
Колыбели
пролетариата
Et
du
monde
toujours
cass?
И
вечно
безденежного
люда
Mon
p?
re?
tait
un
gros
cochon
Мой
отец
был
свиньёй
Qui
pognait
les
cuisses
de
ma
soeur
Лапал
мою
сестру
за
ляжки
D?
pensait
ses
payes
en
boisson
Пропивал
всю
зарплату
Pis
rentrait
tout
l'temps
aux
p'tites
heures
И
вечно
шатался
по
ночам
On
s'bataillait
dans
'ruelle
Мы
дрались
в
переулке
A
grand
coup
de
manche
de
pelle
Черенками
от
лопат
Pis
si
t'?
coeurait
mon
p'tit
fr?
re
И
если
ты
трогал
моего
младшего
брата
J't'?
tempait?
coup
de
barre
de
fer
Я
тебя
охаживал
железным
прутом
J'ai
mis
l'feu?
mon?
cole
Я
поджёг
свою
школу
Quand
j'avais
13-14
ans
Когда
мне
было
13-14
лет
Pas
b'soin
d'te
dire
qu'j'tais
pas
une
grosse
bolle
Не
нужно
говорить,
что
я
был
не
промах
J'avais
d'la
graine
de
d?
linquant
Во
мне
было
зерно
преступника
Sc?
ner
dans'rue
une
clope
dans'bouche
Шатаясь
по
улицам
с
сигаретой
в
зубах
Avec
mes
potes
aux
allures
louches
С
моими
дружками
сомнительного
вида
Apostropher
des
prostitu?
es
pour
des
minouches
Подкатывал
к
проституткам
за
минетом
Buster
des
chars,
voler
des
piaules
Угонял
тачки,
обносил
квартиры
Fumer
du
pot
pis
faire
le
dr?
le
Курил
травку
и
валял
дурака
Ma
m?
re
disait
qu'j'allais
finir
ma
vie
en
t?
le
Моя
мать
говорила,
что
я
закончу
свою
жизнь
в
тюрьме
Fa'qu'y
m'ont
mis
avec
les
bums
В
итоге
меня
отправили
к
бомжам
Dans
une?
cole
de
r?
forme
В
исправительную
школу
Y
pensaient
ben
m'avoir
cass?
Они
думали,
что
сломали
меня
Mais
l'jour
o?
y
m'ont
lib?
r?
Но
в
день,
когда
меня
выпустили
J'ai
gland?
un
peu
dans
l'm?
tro
Я
немного
послонялся
в
метро
J'me
su'
r'trouv?
rue
Ontario
Оказался
на
улице
Онтарио
Au
volant
d'un
char
vol?
За
рулем
угнанной
тачки
A'ec
mes
chums
d'la
rue
Cuvillier
С
моими
корешами
с
улицы
Кювилье
J'me
su'
calm?
pendant
un
bout
d'temps
Я
успокоился
на
какое-то
время
Pour
faire
plaisir?
ma
maman
Чтобы
порадовать
мою
маму
J'ai
arr?
t?
d'boire
d'la
robine
Я
перестал
пить
как
сапожник
J'me
suis
trouv?
2-3
jobines
Нашел
пару-тройку
работёнок
J'ai?
t?
su'a
livraison
d'pizza
Разносил
пиццу
Lav?
les
chiottes
d'un
centre
d'achats
Мыл
туалеты
в
торговом
центре
Et
comme
un
bon
contribuable
И
как
добропорядочный
налогоплательщик
J'?
tais
pay?
en
d'sous
d'la
table
Получал
зарплату
в
конверте
Mais
comme
le
travail?
a
rend
con
Но
так
как
работа
делает
человека
глупым
Et
que
j'ai
pas
d'?
ducation
И
у
меня
нет
образования
J'me
su'
pay?
une
belle
p'tite
business?
mon
nom
Я
замутил
себе
небольшой
бизнес
на
свое
имя
Une
agence
d'escortes
de
rapaces
Агентство
эскорт-услуг
хищниц
Jolies
h?
tesses
qui
se
d?
placent
Красивые
хостесс,
которые
приезжают
к
вам
Et
qui
r?
aliseront
tous
vos
fantasmes...
И
которые
исполнят
все
ваши
фантазии...
Faqu'y
m'ont
mis
avec
les
pas
bons
В
итоге
меня
отправили
к
плохим
парням
Entre
les
4 murs
d'une
prison
В
четыре
стены
тюрьмы
Y
pensaient
ben
m'avoir
cass?
Они
думали,
что
сломали
меня
Mais
l'jour
o?
y
m'ont
lib?
r?
Но
в
день,
когда
меня
выпустили
J'ai
gland?
un
peu
dans
l'm?
tro
Я
немного
послонялся
в
метро
J'me
su'
r'trouv?
rue
Ontario
Оказался
на
улице
Онтарио
Au
volant
d'un
char
vol?
За
рулем
угнанной
тачки
Avec
une
pute?
mes
c?
t?
s...
С
шлюхой
рядом...
J'ai
d?
cid?
d'me
r'prendre
en
main
Я
решил
взять
себя
в
руки
Pour
dev'nir
un
bon
citoyen
Чтобы
стать
хорошим
гражданином
J'me
su'
inscrit
aux
cours
du
soir
Я
записался
на
вечерние
курсы
Histoire
de
finir
mon
secondaire
Чтобы
закончить
среднюю
школу
J'ai
l?
ch?
a?
a
pas
pris
d'temps
Я
быстро
бросил
это
дело
Pour
aller
jouer
les
gigolos
Чтобы
стать
жиголо
Avec
une
bourgeoise
au
cul
ben
gros
С
одной
буржуйкой
с
толстой
задницей
A
qui
je
flobbais
tout'l'argent
У
которой
я
тянул
все
деньги
On
est
all?
dans
des
soir?
es
Мы
ходили
на
вечеринки
Avec
du
monde
un
peu
fancy
С
довольно
пафосными
людьми
O?
c?
qu'y
avait
du
fromage
qui
pue
des
pieds
Где
был
сыр,
который
воняет
ногами
J'ai
commenc?
m'emmerder
Мне
стало
скучно
D'jaser
a'ec
du
monde
cultiv?
Болтать
с
образованными
людьми
La
politique
pis
l'vin
j'en
ai
rien?
branler...(oh
yeah!)
Политика
и
вино
мне
до
лампочки...(о
да!)
Fa'que
j'ai
gland?
un
peu
dans
l'm?
tro
Так
что
я
немного
послонялся
в
метро
J'me
su'
r'trouv?
rue
Ontario
Оказался
на
улице
Онтарио
Au
volant
d'un
char
vol?
За
рулем
угнанной
тачки
Avec
une
fille
des
bas
quartiers
С
девчонкой
из
низов
Adieu
la
vie,
salut
mes
potes!
Прощай,
жизнь,
привет,
друзья!
Chu
r'venu
dans
Hochelaga
Я
вернулся
в
Ошелага
A'ec
mon
couteau,
mon
sac
de
pot
С
моим
ножом,
пакетом
травки
Mon
char
pis
mon
secondaire
3...
Моей
тачкой
и
моим
9-ым
классом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pauzé, J-f
Attention! Feel free to leave feedback.