Les Cowboys Fringants - Épique Éric - translation of the lyrics into German

Épique Éric - Les Cowboys Fringantstranslation in German




Épique Éric
Epischer Eric
Un dude est couché dans son cerne de vomi
Ein Typ liegt in seinem Kotz-Kreis
Une fille dort en position fœtale sur le tapis
Ein Mädchen schläft fetal auf dem Teppich
Il faut enjamber les bouteilles et les débris
Man muss über Flaschen und Trümmer steigen
Partout des épaves à moitié nues sont endormies
Überall halbnackte Wracks, die schlafen
Que s′est-il passé cette nuit?
Was ist letzte Nacht passiert?
Dans l'mur du salon, un devant d′char encastré
In der Wand ein eingebautes Autoheck
Un singe est en train de faire caca sur le plancher
Ein Affe kackt gerade auf den Boden
Des jumeaux weirdos qui chuchotent sur le divan
Zwei seltsame Zwillinge flüstern auf dem Sofa
Ricanent comme des fillettes tout en me dévisageant
Kichern wie Mädchen, während sie mich anstarren
es-tu Éric?
Wo bist du, Eric?
Que s'est-il passé Éric?
Was ist passiert, Eric?
C'était épique, épique Éric
Es war episch, episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
C′était vraiment épique Éric
Es war wirklich episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
Un type dans une cage avec un masque de cuir
Ein Typ im Käfig mit Ledermaske
Gag ball dans la bouche, tente en vain de me sourire
Knebelball im Mund, versucht mir zu lächeln
Il me dit comme ça...
Er sagt mir irgendwie...
Je crois qu′il demande à c'qu′on vienne le libérer
Ich glaub, er will, dass wir ihn befreien
Que s'est-il passé cette nuit?
Was ist letzte Nacht passiert?
Dans le gazebo gigotent les fesses et les seins
Im Pavillon wackeln Ärsche und Brüste
Ah, tiens donc quoi d′mieux qu'une orgie au petit matin
Ah, was gibt's Besseres als eine Orgie am Morgen
Le set de patio est au fond de la piscine
Die Gartensessel sind im Pool
Rectification, non c′est le set de cuisine
Nein, Korrektur, es ist der Küchentisch
es-tu Éric?
Wo bist du, Eric?
Que s'est-il passé Éric?
Was ist passiert, Eric?
C'était épique, épique Éric
Es war episch, episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
C′était vraiment épique Éric
Es war wirklich episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
Mado dans cuisine, incapable d′articuler
Mado in der Küche, unfähig zu sprechen
Tellement finie qu'on dirait qu′elle fait un AVC
So fertig, als hätte sie einen Schlaganfall
Regarde brûler ses œufs dans une poêle en fonte
Sie sieht zu, wie ihre Eier in der Pfanne brennen
À travers la vitre enfumée du four micro-ondes
Durch die verrauchte Mikrowellenscheibe
Un animateur de télé complètement glauque
Ein völlig abgedrehter TV-Moderator
Me fait des avances les yeux injectés de coke
Macht mir Avancen mit kokainroten Augen
Tout ça pendant que les estis d'jumeaux weirdos
Während die verdammten komischen Zwillinge
Me fixent et commencent à me rendre salement parano
Mich anstarren und mich paranoid machen
es-tu Éric?
Wo bist du, Eric?
Que s′est-il passé Éric?
Was ist passiert, Eric?
C'était épique, épique Éric
Es war episch, episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
C′était vraiment épique Éric
Es war wirklich episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
C'était épique, épique Éric
Es war episch, episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
C'était vraiment épique Éric
Es war wirklich episch Eric
Ton party épique, Éric
Deine epische Party, Eric
J′ai trouvé Éric ben buzzé dans sa voiture
Ich fand Eric total high in seinem Auto
Encastrée dans l′mur
In die Mauer gerammt





Writer(s): Jean-françois Pauzé


Attention! Feel free to leave feedback.