Lyrics and translation Les Elgart - Stella By Starlight
Stella By Starlight
Stella By Starlight
D'accord,
vos
pouvoirs
de
réflexion
Alright,
your
thinking
powers
Volent
plus
bas
qu'un
derrière
de
cochon
Fly
lower
than
a
pig's
behind
Mais
bêtes
comme
vous
êtes,
faites
attention
But
stupid
as
you
are,
pay
attention
Rebelle
et
lion
font
rébellion
Rebel
and
lion
are
rebelling
Je
vois
à
vos
yeux
sans
expression
I
see
in
your
expressionless
eyes
Qu'il
faut
que
j'éclaire
vos
lanternes
That
I
have
to
enlighten
your
lanterns
Nous
parlons
de
roi,
de
succession
We're
talking
about
the
king,
about
succession
Vous
êtes
toutes
impliquées
dans
l'affaire
You're
all
involved
in
the
affair
Soyez
prêtes
pour
la
chance
de
votre
vie
Be
ready
for
the
chance
of
a
lifetime
Car
enfin
va
venir
le
grand
jour
Because
finally
the
big
day
will
come
Nos
ennuis
sont
finis
Our
troubles
are
over
Nous
sortons
de
la
nuit
We're
coming
out
of
the
night
Et
qu'est-ce
qu'on
doit
faire?
And
what
are
we
supposed
to
do?
M'écouter
et
vous
taire
Listen
to
me
and
keep
quiet
Faites-moi
confiance
Trust
me
Votre
récompense
vous
l'aurez
You'll
get
your
reward
Quand
viendra
ce
beau
jour
When
that
beautiful
day
comes
Quand
la
gloire
couronnera
ma
tête
When
glory
crowns
my
head
Ouais!
Soyons
prêtes.
Nous
sommes
toutes
prêtes!
Pour
quoi?
Yeah!
Let's
be
ready.
We're
all
ready!
For
what?
Pour
la
mort
du
roi
For
the
king's
death
Il
est
malade?
He's
sick?
Non,
imbécile!
Nous
allons
le
tuer.
Et
Simba
aussi
No,
you
fool!
We're
going
to
kill
him.
And
Simba
too
Bonne
idée!
On
vivra
sans
roi!
Good
idea!
We'll
live
without
a
king!
Sans
roi!
Sans
roi!
La
la
la
la
la!
Without
a
king!
Without
a
king!
La
la
la
la
la!
Idiotes!
Il
y
aura
un
roi!
Idiots!
There
will
be
a
king!
Hé,
mais
t'avais
dit
que...
Hey,
but
you
said
that...
Je
serai
le
roi!
Suivez-moi,
et
vous
n'aurez
plus
jamais
faim!
I
will
be
the
king!
Follow
me,
and
you
will
never
be
hungry
again!
Ouais,
youpi!
Longue
vie
au
roi!
Longue
vie
au
roi!
Longue
vie
au
roi!
Yeah,
hooray!
Long
live
the
king!
Long
live
the
king!
Long
live
the
king!
Quelle
joie
d'être
bientôt
pour
les
sujets
What
a
joy
to
be
soon
for
the
subjects
De
notre
nouveau
roi
adoré
Of
our
new
adored
king
Bien
sûr,
en
revanche,
j'ose
espérer
Of
course,
on
the
other
hand,
I
dare
to
hope
Que
vous
exécuterez
mes
ordres
That
you
will
carry
out
my
orders
J'assure
un
futur
plein
de
captures
I
assure
a
future
full
of
captures
Puisque
je
suis
roi
des
chasseurs
Since
I
am
the
king
of
hunters
Par
contre,
sans
moi,
je
vous
l'assure
On
the
other
hand,
without
me,
I
assure
you
Vous
mourrez
de
faim
pour
la
vie!
You
will
starve
for
life!
Soyez
prêtes
pour
le
coup
le
plus
génial
Be
ready
for
the
coolest
shot
Soyez
prêtes
pour
le
plus
beau
scandale
(Oooooo,
la-la-la!)
Be
ready
for
the
biggest
scandal
(Oooooo,
la-la-la!)
Je
dis
compromission
I
say
compromise
Je
dis
conspiration
I
say
conspiracy
Je
crie
humiliation
I
scream
humiliation
Trois
mots
qui
me
feront
Three
words
that
will
make
me
Un
roi
incontesté
(Aaaaaaah!)
An
undisputed
king
(Aaaaaaah!)
Respecté,
salué
(Aaaaaaah!)
Respected,
saluted
(Aaaaaaah!)
Le
seul
dieu
vivant
qu'on
acclame
(Aaaaaaah!)
The
only
living
god
we
acclaim
(Aaaaaaah!)
Votre
roi
vous
invite
à
la
fête
Your
king
invites
you
to
the
party
Notre
roi
nous
invite
à
la
fête
Our
king
invites
us
to
the
party
Soyons
prêtes!
Let's
be
ready!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Young
Attention! Feel free to leave feedback.