Lyrics and translation Les Elgart - Stella By Starlight
Stella By Starlight
Звезда по имени Стелла
D'accord,
vos
pouvoirs
de
réflexion
Ладно,
ваши
мозги,
я
погляжу,
Volent
plus
bas
qu'un
derrière
de
cochon
Ниже
задницы
свиньи
летают,
Mais
bêtes
comme
vous
êtes,
faites
attention
Но
даже
такие
дуры,
как
вы,
должны
знать,
Rebelle
et
lion
font
rébellion
Что
бунтарь
и
львица
затеяли
бунт.
Je
vois
à
vos
yeux
sans
expression
Я
вижу
по
вашим
пустым
глазам,
Qu'il
faut
que
j'éclaire
vos
lanternes
Что
мне
придется
просветить
вас,
Nous
parlons
de
roi,
de
succession
Мы
говорим
о
короле
и
престолонаследии,
Vous
êtes
toutes
impliquées
dans
l'affaire
И
вы
все
в
это
замешаны.
Soyez
prêtes
pour
la
chance
de
votre
vie
Будьте
готовы
к
шансу
всей
вашей
жизни,
Car
enfin
va
venir
le
grand
jour
Потому
что
великий
день
близок,
Nos
ennuis
sont
finis
Нашим
бедам
пришел
конец,
Nous
sortons
de
la
nuit
Мы
выходим
из
мрака.
Et
qu'est-ce
qu'on
doit
faire?
И
что
же
вам
нужно
делать?
M'écouter
et
vous
taire
Слушать
меня
и
молчать!
Faites-moi
confiance
Доверьтесь
мне,
Votre
récompense
vous
l'aurez
Вы
получите
свою
награду,
Quand
viendra
ce
beau
jour
Когда
этот
день
настанет,
Quand
la
gloire
couronnera
ma
tête
Когда
слава
увенчает
мою
голову.
Soyez
prêtes!
Будьте
готовы!
Ouais!
Soyons
prêtes.
Nous
sommes
toutes
prêtes!
Pour
quoi?
Да!
Будем
готовы.
Мы
все
готовы!
К
чему?
Pour
la
mort
du
roi
К
смерти
короля!
Non,
imbécile!
Nous
allons
le
tuer.
Et
Simba
aussi
Нет,
дуры!
Мы
убьем
его!
И
Симбу
тоже.
Bonne
idée!
On
vivra
sans
roi!
Хорошая
идея!
Будем
жить
без
короля!
Sans
roi!
Sans
roi!
La
la
la
la
la!
Без
короля!
Без
короля!
Ла-ла-ла-ла-ла!
Idiotes!
Il
y
aura
un
roi!
Идиотки!
Король
будет!
Hé,
mais
t'avais
dit
que...
Эй,
но
ты
же
сказал...
Je
serai
le
roi!
Suivez-moi,
et
vous
n'aurez
plus
jamais
faim!
Я
буду
королем!
Следуйте
за
мной,
и
вы
никогда
больше
не
будете
голодать!
Ouais,
youpi!
Longue
vie
au
roi!
Longue
vie
au
roi!
Longue
vie
au
roi!
Ура!
Да
здравствует
король!
Да
здравствует
король!
Да
здравствует
король!
Quelle
joie
d'être
bientôt
pour
les
sujets
Какое
счастье
скоро
стать
подданными
De
notre
nouveau
roi
adoré
Нашего
нового
любимого
короля.
Bien
sûr,
en
revanche,
j'ose
espérer
Конечно,
с
другой
стороны,
я
смею
надеяться,
Que
vous
exécuterez
mes
ordres
Что
вы
будете
выполнять
мои
приказы.
J'assure
un
futur
plein
de
captures
Я
гарантирую
будущее,
богатое
добычей,
Puisque
je
suis
roi
des
chasseurs
Ведь
я
король
охотников.
Par
contre,
sans
moi,
je
vous
l'assure
Без
меня
же,
уверяю
вас,
Vous
mourrez
de
faim
pour
la
vie!
Вы
будете
голодать
до
конца
своих
дней!
Soyez
prêtes
pour
le
coup
le
plus
génial
Будьте
готовы
к
самому
гениальному
перевороту,
Soyez
prêtes
pour
le
plus
beau
scandale
(Oooooo,
la-la-la!)
Будьте
готовы
к
самому
громкому
скандалу!
(О-о-о,
ла-ла-ла!)
Je
dis
compromission
Я
говорю:
компромисс,
Je
dis
conspiration
Я
говорю:
заговор,
Je
crie
humiliation
Я
кричу:
унижение!
Trois
mots
qui
me
feront
Три
слова,
которые
сделают
меня
Un
roi
incontesté
(Aaaaaaah!)
Бесспорным
королем!
(А-а-ах!)
Respecté,
salué
(Aaaaaaah!)
Уважительным,
прославленным!
(А-а-ах!)
Le
seul
dieu
vivant
qu'on
acclame
(Aaaaaaah!)
Единственным
живым
богом,
которому
поклоняются!
(А-а-ах!)
Votre
roi
vous
invite
à
la
fête
Ваш
король
приглашает
вас
на
праздник.
Soyez
prêtes!
Будьте
готовы!
Notre
roi
nous
invite
à
la
fête
Наш
король
приглашает
нас
на
праздник.
Soyons
prêtes!
Будем
готовы!
Soyez
prêtes!
Будьте
готовы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Young
Attention! Feel free to leave feedback.