Lyrics and translation Les Enfoirés feat. Manuela, Lenni-Kim, Evan & Alexander Wood - Juste une p'tite chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
Une
p'tite
chanson
d'amour
Песнь
любви
Pour
tous
ceux
qui
sont
pour
Для
всех,
кто
за
Qui
y
croient
jusqu'au
bout
Которые
верят
в
это
до
конца
Qui
se
battent
malgré
tout
Которые
воюют,
несмотря
ни
на
что
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
Une
chanson
pour
un
soir
Песня
вечер
Une
chanson
plein
d'espoir
Песня
надежды
Pour
tout
repeindre
en
clair
Чтобы
перекрасить
все
в
ясное
Allumer
les
lumières
Включить
свет
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
Qui
d'viendra
belle
et
grande
Кто
придет
красивый
и
великий
Si
on
chante
tous
ensemble
Если
мы
все
вместе
поем
Si
on
unit
nos
voix
Если
мы
объединим
наши
голоса
Si
tu
chantes
avec
moi
Если
ты
поешь
со
мной
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла
- ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Une
p'tite
chanson
d'amour
Песнь
любви
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Pour
tous
ceux
qui
sont
pour
Для
всех,
кто
за
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла
- ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
C'est
juste
une
petite
chanson
Это
просто
маленькая
песня
Qu'on
chante
à
l'unisson
Что
мы
поем
в
унисон
Juste
une
petite
chanson
Просто
маленькая
песня
Qui
nous
permet
de
voir
l'horizon
Который
позволяет
нам
видеть
горизонт
C'est
juste
une
petite
chanson
Это
просто
маленькая
песня
Du
coeur,
de
la
raison
От
сердца,
от
разума
Pour
rêver
de
la
lune
Чтобы
мечтать
о
Луне
C'est
possible
à
l'unisson
Можно
в
унисон
C'est
juste
une
petite
Это
просто
маленькая
Un
truc
sans
prétention
Простенький
трюк
Un
p'tit
bout
d'mélodie
Мелодия
Une
caresse,
un
rire,
un
frisson
Ласка,
смех,
трепет
C'est
juste
une
petite
chanson
Это
просто
маленькая
песня
Toute
simple
comme
un
bon
choix
Простой
хороший
выбор
Une
petite
chanson,
une
chanson
d'amour
Маленькая
песня,
песня
о
любви
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
(C'est
juste
une
p'tite
chanson)
(Это
просто
маленькая
песня)
Une
p'tite
chanson
d'amour
Песнь
любви
(Une
p'tite
chanson
d'amour)
(Песнь
любви)
Pour
tous
ceux
qui
sont
pour
Для
всех,
кто
за
(Pour
tous
ceux
qui
sont
pour)
(Для
всех,
кто
за)
Qui
y
croient
jusqu'au
bout
Которые
верят
в
это
до
конца
Qui
se
battent
malgré
tout
Которые
воюют,
несмотря
ни
на
что
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
C'est
juste
une
p'tite
chanson
Это
просто
маленькая
песня.
(C'est
juste
une
p'tite
chanson)
(Это
просто
маленькая
песня)
Qui
d'viendra
belle
et
grande
Кто
придет
красивый
и
великий
(Qui
d'viendra
belle
et
grande)
(Кто
придет
красивый
и
великий)
Si
on
chante
tous
ensemble
Если
мы
все
вместе
поем
(Si
on
chante
tous
ensemble)
(Если
мы
все
вместе
поем)
Si
on
unit
nos
voix
Если
мы
объединим
наши
голоса
SI
tu
chantes
avec
moi
Если
ты
поешь
со
мной
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(La
la
la
la
la
la)
(Ла-ла
- ла-ла-ла-ла)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(La
la
la
la
la
la)
(Ла-ла
- ла-ла-ла-ла)
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(La
la
la
la
la
la)
(Ла-ла
- ла-ла-ла-ла)
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла
- ла-ла-ла-ла
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла
- ла-ла-ла,
ла
- ла-ла-ла-ла)
Une
chanson
d'amour
Песня
о
любви
(Aujourd'hui
on
n'a
plus
le
droit
(Сегодня
мы
больше
не
имеем
права
Ni
d'avoir
faim
ni
d'avoir
froid
Ни
от
голода,
ни
от
холода
Effacé
le
chacun
pour
soi
Стер
каждый
для
себя
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
себе)
Une
pt'tite
chanson
d'amour,
juste
une
pt'ite
chanson
Песня
о
любви,
просто
песня
о
любви
(Aujourd'hui
on
n'a
plus
le
droit
(Сегодня
мы
больше
не
имеем
права
Ni
d'avoir
faim
ni
d'avoir
froid
Ни
от
голода,
ни
от
холода
Effacé
le
chacun
pour
soi
Стер
каждый
для
себя
Quand
je
pense
à
toi,
je
pense
à
moi)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
себе)
C'est
juste
une
pt'ite
chanson!
Это
просто
песня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): grégoire boissenot
Attention! Feel free to leave feedback.