Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer est plus fort que d'être aimé (Live Version)
Lieben ist stärker als geliebt zu werden (Live-Version)
Toi
qui
sais
ce
qu'est
un
rempart
Du,
die
weiß,
was
ein
Bollwerk
ist
Tu
avances
sous
les
regards
courroucés
Du
gehst
voran
unter
zornigen
Blicken
Tu
écris
mais
sur
le
buvard
Du
schreibst,
aber
auf
Löschpapier
Tous
les
mots
se
sont
inversés
Alle
Worte
sind
verkehrt
herum
Si
tu
parles
il
te
faut
savoir
Wenn
du
sprichst,
musst
du
wissen
Que
ceux
qui
lancent
des
regards
courroucés
Dass
jene,
die
zornige
Blicke
werfen
Ne
voudront
voir
dans
leur
miroir
In
ihrem
Spiegel
nur
sehen
wollen
Que
ce
qui
peut
les
arranger
Was
ihnen
passt
Toi
qui
as
brisé
la
glace
Du,
die
das
Eis
gebrochen
hat
Sais
que
rien
ne
remplace
la
vérité
Weiß,
dass
nichts
die
Wahrheit
ersetzt
Et
qu'il
n'y
a
que
deux
races
Und
dass
es
nur
zwei
Arten
gibt
Ou
les
faux
ou
les
vrais,
ooooh
Die
Falschen
oder
die
Wahren,
ooooh
L'amour
te
porte
dans
tes
efforts
Die
Liebe
trägt
dich
in
deinen
Mühen
L'amour
de
tout
délie
les
secrets
Die
Liebe
von
allem
enthüllt
die
Geheimnisse
Oh,
et
face
à
tout
ce
qui
te
dévore
Oh,
und
angesichts
all
dessen,
was
dich
verzehrt
Aimer
est
plus
fort
que
d'être
aimé
Lieben
ist
stärker
als
geliebt
zu
werden
Toi
qui
sais
ce
qu'est
le
blasphème
Du,
die
weiß,
was
Blasphemie
ist
On
ne
récolte
pas
toujours
ce
qu'on
sème
Man
erntet
nicht
immer,
was
man
sät
Tu
connais
l'ambition
suprême
Du
kennst
den
höchsten
Ehrgeiz
De
ceux
qui
te
vouent
de
la
haine
Derer,
die
dich
hassen
Ils
voudraient
sous
la
menace
Sie
möchten
dich
unter
Drohungen
Te
fondre
dans
la
masse
pour
t'étouffer
In
die
Masse
zwingen,
um
dich
zu
ersticken
Oh,
mais
pour
couler
le
brise-glace
Oh,
aber
um
den
Eisbrecher
zu
versenken
Il
faudrait
un
rocher
(ooooh)
Bräuchte
es
einen
Felsen
(ooooh)
L'amour
te
porte
dans
tes
efforts
Die
Liebe
trägt
dich
in
deinen
Mühen
L'amour
de
tout
délie
les
secrets
(oh-oh-oh-oh)
Die
Liebe
von
allem
enthüllt
die
Geheimnisse
(oh-oh-oh-oh)
Et
face
à
tout
ce
qui
te
dévore
Und
angesichts
all
dessen,
was
dich
verzehrt
Aimer
est
plus
fort
que
d'être
aimé
(oh-oh-oh-oh)
Lieben
ist
stärker
als
geliebt
zu
werden
(oh-oh-oh-oh)
L'amour
te
porte
dans
tes
efforts
Die
Liebe
trägt
dich
in
deinen
Mühen
L'amour
de
tout
délie
les
secrets
(oh-oh-oh-oh)
Die
Liebe
von
allem
enthüllt
die
Geheimnisse
(oh-oh-oh-oh)
Et
face
à
tout
ce
qui
te
dévore
Und
angesichts
all
dessen,
was
dich
verzehrt
Aimer
est
plus
fort
que
d'être
aimé
Lieben
ist
stärker
als
geliebt
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Balavoine
Attention! Feel free to leave feedback.