Lyrics and translation Les Enfoirés - Amsterdam (Live)
Amsterdam (Live)
Амстердам (Live)
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
chantent
Моряки
поют,
Les
rêves
qui
les
hantent
Снятся
им
мечты,
Au
large
d'Amsterdam
В
открытом
море,
за
Амстердамом.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
dorment
Моряки
спят,
Comme
des
oriflammes
Как
орифламмы,
Le
long
des
berges
mornes
Вдоль
унылых
берегов.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
meurent
Моряки
умирают,
Pleins
de
bière
et
de
drames
Полные
пива
и
драм,
Aux
premières
lueurs
На
рассвете.
Mais
dans
le
port
d'Amsterdam
Но
в
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
naissent
Рождаются
моряки,
Dans
la
chaleur
épaisse
В
густой
жаре,
Des
langueurs
océanes
Океанской
лени.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
mangent
Моряки
едят,
Sur
des
nappes
trop
blanches
На
слишком
белых
скатертях,
Des
poissons
ruisselants
Сочится
рыба,
Ils
vous
montrent
des
dents
Они
скалят
зубы,
À
croquer
la
fortune
Готовые
съесть
удачу,
À
décroisser
la
lune
Сорвать
луну
с
неба,
À
bouffer
des
haubans
Пожрать
снасти.
Et
ça
sent
la
morue
И
пахнет
треской,
Jusque
dans
le
cœur
des
frites
Даже
в
сердце
картошки
фри,
Que
leurs
grosses
mains
invitent
Которую
их
большие
руки
предлагают
взять,
À
revenir
en
plus
Ещё
и
ещё.
Puis
se
lèvent
en
riant
Потом
встают,
смеясь,
Dans
un
bruit
de
tempête
С
шумом
бури,
Referment
leur
braguette
Застёгивают
ширинки
Et
sortent
en
rotant
И
выходят,
рыгая.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
dansent
Моряки
танцуют,
En
se
frottant
la
panse
Потирая
пузо,
Sur
la
panse
des
femmes
О
животы
женщин.
Et
ils
tournent
et
ils
dansent
Они
кружатся
и
танцуют,
Comme
des
soleils
crachés
Как
разбитые
солнца,
Dans
le
son
déchiré
Под
рваные
звуки
D'un
accordéon
rance
Дряхлого
аккордеона.
Ils
se
tordent
le
cou
Они
сворачивают
шеи,
Pour
mieux
s'entendre
rire
Чтобы
лучше
слышать
смех,
Jusqu'a
ce
que
tout
à
coup
Пока
вдруг
L'accordéon
expire
Аккордеон
не
испускает
дух.
Alors,
le
geste
grave
Тогда,
с
серьёзным
видом,
Alors,
le
regard
fier
С
гордым
взглядом,
Ils
ramènent
leur
batave
Они
возвращают
свою
лодку
Jusqu'en
pleine
lumière
На
свет.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
boivent
Моряки
пьют,
Et
qui
boivent
et
reboivent
Пьют
и
пьют
снова,
Et
qui
reboivent
encore
И
снова
пьют,
Et
ils
boivent
à
la
santé
И
пьют
за
здоровье
Des
putains
d'Amsterdam
Шлюх
Амстердама,
D'Hambourg
ou
d'ailleurs
Гамбурга
или
откуда
угодно.
Enfin,
ils
boivent
aux
dames
Наконец,
они
пьют
за
дам,
Qui
leur
donnent
leur
joli
corps
Которые
отдают
им
свои
красивые
тела,
Qui
leur
donnent
leur
vertu
Которые
отдают
им
свою
невинность
Pour
une
pièce
en
or
За
золотую
монету.
Et
quand
ils
ont
bien
bu
И
когда
они
напиваются,
Se
plantent
le
nez
au
ciel
То
задирают
нос
к
небу,
Se
mouchent
dans
les
étoiles
Сморкаются
в
звёзды
Et
ils
pissent
comme
je
pleure
И
писают,
как
я
плачу,
Sur
les
femmes
infidèles
По
неверным
женщинам.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Jean Bacri Aka Claudric
Attention! Feel free to leave feedback.