Lyrics and translation Les Enfoirés - Belle - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
mot
qu'on
dirait
inventé
pour
elle
Это
слово,
которое,
кажется,
придумано
для
нее
Quand
elle
danse
et
qu'elle
met
son
corps
à
jour,
tel
Когда
она
танцует
и
обновляет
свое
тело,
такое
Un
oiseau
qui
étend
ses
ailes
pour
s'envoler
Птица,
которая
расправляет
крылья,
чтобы
улететь
Alors
je
sens
l'enfer
s'ouvrir
sous
mes
pieds
Тогда
я
чувствую,
как
под
моими
ногами
открывается
ад
J'ai
posé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
gitane
Я
заглянул
под
ее
цыганское
платье
À
quoi
me
sert
encore
de
prier
Notre-Dame?
Для
чего
мне
еще
нужно
молиться
Богоматери?
Est
celui
qui
lui
jettera
la
première
pierre?
Тот,
кто
бросит
в
него
первый
камень?
Celui-là
ne
mérite
pas
d'être
sur
Terre
Этот
не
заслуживает
того,
чтобы
быть
на
Земле
Ô
Lucifer,
oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О
Люцифер,
о,
оставь
меня
только
один
раз
Glisser
mes
doigts
dans
les
cheveux
d'Esméralda
Проводя
пальцами
по
волосам
Эсмеральды
Est-ce
le
diable
qui
s'est
incarné
en
elle
Неужели
это
дьявол,
который
воплотился
в
ней
Pour
détourner
mes
yeux
du
Dieu
Éternel?
Чтобы
отвести
мои
глаза
от
Вечного
Бога?
Qui
a
mis
dans
mon
être
ce
désir
charnel
Кто
вложил
в
мое
существо
это
плотское
желание
Pour
m'empêcher
de
regarder
vers
le
Ciel?
Чтобы
помешать
мне
смотреть
в
небо?
Elle
porte
en
elle
le
péché
originel
Она
несет
в
себе
первородный
грех
La
désirer
fait-il
de
moi
un
criminel?
Делает
ли
желание
ее
меня
преступником?
Qu'on
prenait
pour
une
fille
de
joie,
une
fille
de
rien
Которую
мы
считали
девушкой
радости,
девушкой
ничего
Semble
soudain
porter
la
croix
du
genre
humain
Внезапно
кажется,
что
он
несет
крест
рода
человеческого
Ô
Notre-Dame,
oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Богоматерь,
о,
позволь
мне
только
один
раз
Pousser
la
porte
du
jardin
d'Esméralda
Толкать
дверь
в
сад
Эсмеральды
Malgré
ses
grands
yeux
noirs
qui
vous
ensorcellent
Несмотря
на
его
большие
черные
глаза,
которые
околдовывают
тебя
La
demoiselle
serait-elle
encore
pucelle?
Будет
ли
девица
по-прежнему
девственницей?
Quand
ses
mouvements
me
font
voir
monts
et
merveilles
Когда
его
движения
заставляют
меня
видеть
горы
и
чудеса
Sous
son
jupon
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Под
ее
юбкой
цвета
радуги
Ma
dulcinée
laissez-moi
vous
être
infidèle
Моя
сладкая,
позволь
мне
быть
неверным
тебе
Avant
de
vous
avoir
mené
jusqu'à
l'autel
Прежде
чем
я
довел
вас
до
алтаря
Est
l'homme
qui
détournerait
son
regard
d'elle
Это
мужчина,
который
отвел
бы
от
нее
свой
взгляд
Sous
peine
d'être
changé
en
statue
de
sel
Под
угрозой
превращения
в
соляную
статую
Ô
Fleur-de-Lys,
je
ne
suis
pas
homme
de
foi
О
Флер-де-Лис,
я
неверующий
человек
J'irai
cueillir
la
fleur
d'amour
d'Esméralda
Я
пойду
сорву
цветок
любви
Эсмеральды
J'ai
posé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
gitane
Я
заглянул
под
ее
цыганское
платье
À
quoi
me
sert
encore
de
prier
Notre-Dame
Для
чего
мне
еще
нужно
молиться
Богоматери
Est
l'homme
qui
lui
jettera
la
première
pierre
Это
человек,
который
бросит
в
него
первый
камень
Celui-là
ne
mérite
pas
d'être
sur
Terre
Этот
не
заслуживает
того,
чтобы
быть
на
Земле
Ô
Lucifer
oh,
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О
Люцифер,
о,
позволь
мне
только
один
раз
Glisser
mes
doigts
dans
les
cheveux
d'Esméralda
Проводя
пальцами
по
волосам
Эсмеральды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Cocciante, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.