Les Enfoirés - Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante - Live Version - translation of the lyrics into German




Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante - Live Version
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante - Live-Version
Belle-Île-en-Mer Marie-Galante Saint-Vincent
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante, Saint-Vincent,
Loin Singapour Seymour Ceylan
fern Singapur, Seymour, Ceylon.
Vous c'est l'eau c'est l'eau qui vous sépare
Euch trennt das Wasser, das Wasser,
Et vous laisse à part
und lässt euch allein.
Moi des souvenirs d'enfance
Ich habe Kindheitserinnerungen
En France violence
in Frankreich, Gewalt,
Manque d'indulgence
Mangel an Nachsicht
Par les différences que j'ai
wegen meiner Andersartigkeit.
Café léger
Heller Kaffee,
Au lait mélangé
mit Milch gemischt,
Séparé petit enfant
getrennt, kleines Kind.
Tout comme vous je connais ce sentiment
Genau wie ihr kenne ich dieses Gefühl
De solitude et d'isolement
von Einsamkeit und Isolation.
Belle-Île-en-Mer Marie-Galante Saint-Vincent
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante, Saint-Vincent,
Loin Singapour Seymour Ceylan
fern Singapur, Seymour, Ceylon.
Vous c'est l'eau c'est l'eau qui vous sépare
Euch trennt das Wasser, das Wasser,
Et vous laisse à part
und lässt euch allein.
Comme laissé tout seul en mer
Wie allein gelassen auf dem Meer,
Corsaire sur terre
Korsar an Land,
Un peu solitaire
ein wenig einsam.
L'amour je l'voyais passer
Die Liebe sah ich vorbeiziehen,
Ohé Ohé
Ohé Ohé,
Je l'voyais passer
ich sah sie vorbeiziehen.
Séparé petit enfant
Getrennt, kleines Kind,
Tout comme vous je connais ce sentiment
genau wie ihr kenne ich dieses Gefühl
De solitude et d'isolement
von Einsamkeit und Isolation.
Belle-Île-en-Mer Marie-Galante Saint-Vincent
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante, Saint-Vincent,
Loin Singapour Seymour Ceylan
fern Singapur, Seymour, Ceylon.
Vous c'est l'eau c'est l'eau qui vous sépare
Euch trennt das Wasser, das Wasser,
Et vous laisse à part
und lässt euch allein.
Karudea Calédonie Ouessant
Karudea, Neukaledonien, Ouessant,
Vierges des mers toutes seules tout l'temps
Jungfrauen der Meere, ganz allein, die ganze Zeit.
Vous c'est l'eau c'est l'eau qui vous sépare
Euch trennt das Wasser, das Wasser,
Et vous laisse à part
und lässt euch allein.





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.