Lyrics and translation Les Enfoirés - Capitaine abandonné (Live)
Capitaine abandonné (Live)
Покинутый капитан (Live)
Ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о
Ils
sont
partis
pour
gagner
Они
ушли
за
победой,
Ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о
Mais
ils
ne
sont
jamais
rentrés
Но
так
и
не
вернулись.
Les
rugissants
du
Pacifique
Ревущие
волны
Тихого
океана,
Des
remous
des
torrents
d'Afrique
Потоки
африканских
рек
Ont
brisé
leurs
rêves
magiques
Разбили
их
волшебные
мечты.
Où
ils
sont
tombés
Куда
же
они
попали?
Ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о
Vers
quel
océan
secret
К
какому
секретному
океану
Ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о
Le
vent
les
a
emportés?
Унес
их
ветер?
Ils
ont
retrouvé
la
lumière
Они
обрели
свет,
Ouh
la
liberté
О,
свободу!
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
поставь
паруса
своему
кораблю!
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Звучите,
звучите,
сирены
на
соленом
ветру,
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Оповестите
о
последнем
плавании.
Ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о
Si
tout
ces
lieux
t'ont
fait
rêver
Если
все
эти
места
заставили
тебя
мечтать,
Ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о
Tu
peux
toujours
t'embarquer
Ты
всегда
можешь
отправиться
в
путь.
Mais
si
la
tempête
t'enlève
Но
если
буря
тебя
подхватит,
A
l'heure
où
ton
rêve
s'achève
Когда
твоя
мечта
подойдет
к
концу,
Garde
bien
ces
mots
sur
tes
lèvres
Храни
эти
слова
на
своих
губах:
Ouh
ta
liberté
О,
твоя
свобода!
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
поставь
паруса
своему
кораблю!
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
поставь
паруса
своему
кораблю!
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
поставь
паруса
своему
кораблю!
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Звучите,
звучите,
сирены
на
соленом
ветру,
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Оповестите
о
последнем
плавании.
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Эй,
эй,
покинутый
капитан,
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Эй,
эй,
поставь
паруса
своему
кораблю!
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Звучите,
звучите,
сирены
на
соленом
ветру,
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Оповестите
о
последнем
плавании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Cremades, Etienne Salvador, Bernard Mazauric, Jacques Cardona, Francis Delmas, Santisteban Emile Wandelmer, Alain Llorca
Attention! Feel free to leave feedback.