Lyrics and translation Les Enfoirés - Chanter (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
о
своих
горестях
Pour
bercer
un
enfant
Чтобы
укачать
ребенка
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
Чтобы
я
мог
сказать
"Я
люблю
тебя"
Et
chanter
tout
le
temps
И
петь
все
время
Pour
implorer
le
ciel
ensemble
Чтобы
вместе
взывать
к
небесам
En
une
seule
et
même
église
В
одной
и
той
же
церкви
Oublier
l'essentiel
et
faire
Забыть
о
главном
и
заняться
Que
les
silences
se
brisent
Пусть
нарушится
молчание
En
haut
des
barricades
На
вершине
баррикад
Les
pieds
et
poings
liés
Связанные
по
рукам
и
ногам
Couvrant
les
fusillades
Освещение
перестрелок
Chanter
sans
s'arrêter
Пойте
без
остановки
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
заставить
наши
голоса
объединиться
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
вина,
которое
опьяняет
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
тому,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
n'sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Для
того,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Celui
qui
vient
au
monde
Тот,
кто
приходит
в
мир
Ne
lui
apprendre
que
l'amour
Учить
ее
только
любви
En
ne
formant
qu'une
même
ronde
Образуя
только
один
и
тот
же
круг
Chanter
encore
et
toujours
Пой
снова
и
снова
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore
Только
что
вылупился
Новый
День
Vouloir
encore
s'en
émerveiller
Все
еще
желая
подивиться
этому
Chanter
malgré
tout,
toujours
plus
fort
Пой,
несмотря
ни
на
что,
всегда
громче
Je
n'sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
заставить
наши
голоса
объединиться
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
вина,
которое
опьяняет
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
тому,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
n'sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Для
того,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Pour
oublier
ses
peines
Чтобы
забыть
о
своих
горестях
Pour
bercer
un
enfant
Чтобы
укачать
ребенка
Pour
pouvoir
dire
"je
t'aime"
Чтобы
я
мог
сказать
"Я
люблю
тебя"
Et
chanter
tout
le
temps
И
петь
все
время
En
haut
des
barricades
На
вершине
баррикад
Les
pieds
et
poings
liés
Связанные
по
рукам
и
ногам
Couvrant
les
fusillades
Освещение
перестрелок
Chanter
sans
s'arrêter
Пойте
без
остановки
Et
faire
s'unir
nos
voix
И
заставить
наши
голоса
объединиться
Autour
du
vin
qui
enivre
Вокруг
вина,
которое
опьяняет
Chanter
quelqu'un
qui
s'en
va
Петь
тому,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Je
n'sais
faire
que
chanter
Я
умею
только
петь
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
Для
того,
кто
уходит
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre
Чтобы
не
перестать
жить
Chanter,
chanter,
chanter,
chanter
Пой,
пой,
пой,
пой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! Feel free to leave feedback.