Les Enfoirés - Comme ils disent (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Comme ils disent (Live)




Comme ils disent (Live)
Как говорится (Live)
J'habite seul avec maman
Я живу один с мамой
Dans un très vieil appartement
В очень старой квартире
Rue Sarasate
На улице Сарасате
J'ai pour me tenir compagnie
Чтобы составить мне компанию,
Une tortue deux canaris
Есть черепаха, два канарейки
Et une chatte
И кошка
Pour laisser maman reposer
Чтобы дать маме отдохнуть,
Très souvent je fais le marché
Очень часто я хожу на рынок
Et la cuisine
И готовлю
Je range, je lave, j'essuie,
Я убираю, мою, вытираю,
A l'occasion je pique aussi
Иногда я тоже шью
A la machine
На машинке
Le travail ne me fait pas peur
Работа меня не пугает
Je suis un peu décorateur
Я немного декоратор
Un peu styliste
Немного стилист
Mais mon vrai métier c'est la nuit.
Но моя настоящая работа ночью.
Que je l'exerce en travesti:
Которую я выполняю в женском платье:
Je suis artiste
Я артист
Jai un numéro très spécial
У меня есть особый номер
Qui finit en nu intégral
Который заканчивается полным обнажением
Après strip-tease
После стриптиза
Et dans la salle je vois que
И в зале я вижу, что
Les mâles n'en croient pas leurs yeux.
Мужчины не верят своим глазам.
Je suis un homme, oh!
Я мужчина, о!
Comme ils disent
Как говорится
Vers les trois heures du matin
Около трех часов утра
On va manger entre copains
Мы идем есть с друзьями
De tous les sexes
Всех полов
Dans un quelconque bar-tabac
В каком-нибудь баре-табачной лавке
Et on s'en donne à cœur joie
И там мы отводим душу
Et sans complexe
И без комплексов
On déballe des vérités
Мы изливаем правду
Sur des gens qu'on a dans le nez
О людях, которые нас бесят
On les lapide
Мы их поносим
Mais on fait ça avec humour
Но мы делаем это с юмором
Enrobé dans des calembours
Завёрнутым в каламбуры
Mouillés d'acide
Пропитанными ядом
On rencontre des attardés
Мы встречаем отсталых
Qui pour épater leurs tablées
Которые, чтобы поразить своих сотрапезников
Marchent et ondulent
Ходуляют и извиваются
Singeant ce qu'ils croient être nous
Изображая то, что они считают нами
Et se couvrent, les pauvres fous
И покрывают себя, бедные дураки
De ridicule
Насмешками
Ça gesticule et parle fort
Они жестикулируют и говорят громко
Ça joue les divas, les ténors
Играют в див, в теноров
De la bêtise
Глупости
Moi les lazzi, les quolibets
Меня насмешки и издевательства
Me laissent froid puisque c'est vrai.
Оставляют равнодушным, ведь это правда.
Je suis un homme, oh!
Я мужчина, о!
Comme ils disent
Как говорится
A l'heure naît un jour nouveau
В час, когда рождается новый день
Je rentre retrouver mon lot
Я возвращаюсь, чтобы найти свою долю
De solitude
Одиночества
J'ôte mes cils et mes cheveux
Я снимаю ресницы и парик
Comme un pauvre clown malheureux
Как бедный несчастный клоун
De lassitude
От усталости
Je me couche mais ne dors pas
Я ложусь, но не сплю
Je pense à mes amours sans joie
Я думаю о своих безрадостных любовях
Si dérisoires
Таких ничтожных
A ce garçon beau comme un Dieu
Об этом парне, прекрасном как Бог
Qui sans rien faire a mis le feu
Который, ничего не делая, поджег
A ma mémoire
Мою память
Ma bouche n'osera jamais
Мои уста никогда не осмелятся
Lui avouer mon doux secret
Признаться ему в моем сладком секрете
Mon tendre drame
Моей нежной драме
Car l'objet de tous mes tourments
Ведь предмет всех моих мучений
Passe le plus clair de son temps
Проводит большую часть своего времени
Au lit des femmes
В постели с женщинами
Nul n'a le droit en vérité
Никто не имеет права, по правде говоря
De me blâmer de me juger
Винить меня, судить меня
Et je précise
И я уточняю
Que c'est bien la nature qui
Что это сама природа
Est seule responsable si
Несет ответственность за то, что
Je suis un homme, oh!
Я мужчина, о!
Comme ils disent
Как говорится





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.