Lyrics and translation Les Enfoirés - Dernière danse - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernière danse - Live Version
Последний танец - Концертная версия
Ô
ma
douce
souffrance
О,
моя
сладкая
боль,
Pourquoi
s'acharner
tu
recommences
Зачем
ты
упорствуешь,
ты
начинаешь
снова.
Je
ne
suis
qu'un
être
sans
importance
Я
всего
лишь
ничтожное
существо
Sans
lui
je
suis
un
peu
paro'
Без
тебя
я
почти
что
пародия.
Je
déambule
seule
dans
le
métro
Я
брожу
одна
в
метро,
Une
dernière
danse
Последний
танец
Pour
oublier
ma
peine
immense
Чтобы
забыть
мою
безмерную
боль.
Je
veux
m'enfuir
que
tout
recommence
Я
хочу
сбежать,
чтобы
все
началось
заново,
Ô
ma
douce
souffrance
О,
моя
сладкая
боль.
Je
remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
Я
будоражу
небо,
день,
ночь,
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
с
дождем.
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
Немного
любви,
капля
меда,
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
И
я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую.
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу,
и
мне
страшно.
Est-ce
mon
tour?
Мой
черед?
Vient
la
douleur
Наступает
боль.
Dans
Montpellier,
je
m'abandonne
В
Монпелье
я
теряю
себя
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole
И
я
взлетаю,
лечу,
лечу,
лечу,
лечу.
Que
d'espérance
Сколько
надежды
Sur
ce
chemin
en
ton
absence
На
этом
пути
в
твоем
отсутствии.
J'ai
beau
trimer,
sans
toi
ma
vie
n'est
qu'un
décor
qui
brille,
vide
de
sens
Тщетны
мои
старания,
без
тебя
моя
жизнь
— лишь
декорация,
которая
блестит,
лишенная
смысла.
Je
remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
Я
будоражу
небо,
день,
ночь,
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
с
дождем.
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
Немного
любви,
капля
меда,
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
И
я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую.
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу,
и
мне
страшно.
Est-ce
mon
tour?
Мой
черед?
Vient
la
douleur
Наступает
боль.
Dans
Montpellier,
je
m'abandonne
В
Монпелье
я
теряю
себя
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole
И
я
взлетаю,
лечу,
лечу,
лечу,
лечу.
Dans
ma
douce
souffrance
В
моей
сладкой
боли,
Dont
j'ai
payé
toutes
les
offenses
За
которую
я
заплатила
за
все
обиды,
Écoute
comme
mon
cœur
est
immense
Послушай,
как
безгранично
мое
сердце.
Je
suis
une
enfant
du
monde
Я
дитя
мира.
Je
remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
Я
будоражу
небо,
день,
ночь,
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
с
дождем.
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
Немного
любви,
капля
меда,
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
И
я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую.
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу,
и
мне
страшно.
Est-ce
mon
tour?
Мой
черед?
Vient
la
douleur
Наступает
боль.
Dans
Montpellier,
je
m'abandonne
В
Монпелье
я
теряю
себя
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole
И
я
взлетаю,
лечу,
лечу,
лечу,
лечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Deneyer, Dj Skalp, Indila Indila
Attention! Feel free to leave feedback.