Les Enfoirés - Des hommes pareils (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Des hommes pareils (Live)




Vous, vous êtes et nous, nous sommes
Вы-вы, а мы - мы
Des hommes pareils
Такие мужчины
Plus ou moins nus sous le soleil
Более или менее голые под солнцем
Mêmes cœurs entre les mêmes épaules
Те же сердца между теми же плечами
Qu'est-ce qu'on vous apprend à l'école
Чему вас учат в школе
Si on y oublie l'essentiel?
Если мы забудем о главном?
On partage le même royaume
Мы живем в одном королевстве
vous, vous êtes et nous, nous sommes
Где вы, вы, а мы, мы
Moi, j'ai des îles, j'ai des lacs
У меня есть острова, у меня есть озера
Moi, j'ai trois poissons dans un sac
У меня в сумке три рыбы
Moi, je porte un crucifix
Я ношу распятие
Moi, je prie sur un tapis
Я молюсь на коврике
Moi, je règne et je décide
Я правлю и решаю
Moi, j'ai quatre sous de liquide
У меня есть четыре цента наличными
Moi, je dors sur des bambous
Я сплю на бамбуке
Moi, je suis docteur-marabout
Я доктор-марабу
Et nous sommes des hommes pareils
И мы такие же люди
Plus ou moins loin du soleil
Более или менее далеко от солнца
Blancs, noirs, rouges, jaunes, créoles
Белые, черные, красные, желтые, креольские
Qu'est-ce qu'on vous apprend à l'école
Чему вас учат в школе
S'il y manque l'essentiel?
Если в нем отсутствует главное?
Semblables jusqu'au moindre atome
Подобные до мельчайшего атома
Vous, vous êtes et nous, nous sommes
Вы-вы, а мы - мы
Moi, je me teins et je me farde
Я красюсь и трахаюсь
Moi, mes chiens montent la garde
Я, мои собаки стоят на страже
Moi, j'ai piégé ma maison
Я подставил свой дом
Moi, je vis sous des cartons
Я живу под картонными коробками
Moi, j'ai cent ans dans deux jours
Мне через два дня исполнится сто лет
Moi, j'ai jamais fait l'amour
Я никогда не занимался любовью
Nous, enfants neveux et nièces
Мы, дети, племянники и племянницы
On dort tous dans la même pièce
Мы все спим в одной комнате
Quelque soit le prix qu'on se donne
Какой бы ценой мы ни заплатили себе
On nage dans le même aquarium
Мы плаваем в одном аквариуме
On partage le même royaume
Мы живем в одном королевстве
vous, vous êtes et nous, nous sommes
Где вы, вы, а мы, мы
nous, nous sommes des hommes pareils
Где мы, мы такие же люди
Plus ou moins nus sous le soleil
Более или менее голые под солнцем
Tous tendus vers l'espoir de vivre
Все тянутся к надежде жить
Qu'est-ce qu'on vous apprend dans les livres
Чему вас учат в книгах
S'il y manque l'essentiel?
Если в нем отсутствует главное?
S'il y manque l'essentiel?
Если в нем отсутствует главное?
J'aime mieux ce monde polychrome
Мне больше нравится этот полихромный мир
vous, vous êtes et nous, nous sommes
Где вы, вы, а мы, мы
Des hommes pareils
Такие мужчины
Des hommes pareils
Такие мужчины
Des hommes pareils
Такие мужчины
(J'aime mieux ce monde polychrome nous sommes)
(Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы находимся)
Des hommes pareils
Такие мужчины
(J'aime mieux ce monde polychrome nous sommes)
(Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы находимся)
Des hommes pareils
Такие мужчины
(J'aime mieux ce monde polychrome nous sommes)
(Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы находимся)
Des hommes pareils
Такие мужчины
(J'aime mieux ce monde polychrome nous sommes)
(Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы находимся)
Des hommes pareils
Такие мужчины
J'aime mieux ce monde polychrome nous sommes
Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы находимся
J'aime mieux ce monde polychrome nous sommes
Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы находимся
Des hommes pareils
Такие мужчины





Writer(s): Francis Christian Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.