Lyrics and translation Les Enfoirés - Ecris l'histoire (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voudrais-tu
me
voir
Хотел
бы
ты
меня
видеть
M'oublier,
m'approcher
me
croire
Забыть
меня,
приблизиться
ко
мне,
поверить
мне.
M'inviter
ou
n'pas
savoir
Приглашать
меня
или
не
знать
Quand
viendra
la
fin?
Когда
наступит
конец?
C'est
toi
qui
choisis
Это
ты
выбираешь
De
rester,
me
laisser
ici
Остаться,
оставить
меня
здесь.
En
douter
c'est
toi
aussi
qui
sait
Сомневаться
в
этом
тоже
умеешь
ты
Et
c'est
bien
И
это
нормально
Oh,
que
veux-tu
qu'
je
fasse?
О,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
M'effacer
ou
m'avancer
Стереть
меня
или
продвинуться
дальше
Pour
être
dans
ta
trace
Чтобы
идти
по
твоему
следу
Tout
te
dire
ou
bien
me
taire
Сказать
тебе
все
или
промолчать
Que
veux-tu
que
je
fasse?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Tout
c'que
tu
voudras
entre
mes
lignes
Все,
что
ты
захочешь
между
моими
строками
Ton
territoire
Твоя
территория
Étendu
si
loin
sur
le
mien
Лежащий
так
далеко
на
моем
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
Dis-moi
tu
m'
préfères
Скажи
мне,
что
ты
предпочитаешь
меня
À
genoux,
parti
ou
par
terre
На
колени,
в
сторону
или
на
пол
À
tes
pieds,
pour
avoir
l'air
У
твоих
ног,
чтобы
выглядеть
De
n'pas
être
rien?
Чтобы
не
быть
ничем?
Faut-il
que
j'arrête?
Должен
ли
я
остановиться?
Un
mot
et
j'n'en
fais
qu'à
ta
tête
Одно
слово,
и
я
сделаю
это
только
с
твоей
головой
J'disparais,
change
de
planète,
sauf
si
tu
m'reviens
Я
исчезаю,
меняю
планету,
если
только
ты
не
вернешься
ко
мне
Oh,
que
veut-il
de
moi?
О,
чего
он
от
меня
хочет?
J'attendrai
que
tu
me
le
dises
Я
буду
ждать,
пока
ты
мне
скажешь
Un
amour
ou
pas
Любовь
или
нет
Quelqu'un
qui
te
demande
à
toi
Кто-то,
кто
спрашивает
Тебя
о
тебе
Voudrais-tu
de
moi?
Ты
бы
хотел
меня?
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Tout
c'que
tu
voudras
entre
mes
lignes
Все,
что
ты
захочешь
между
моими
строками
Ton
territoire
Твоя
территория
Étendu
si
loin
sur
le
mien
Лежащий
так
далеко
на
моем
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
J'écris
l'histoire
Я
пишу
историю
Tout
c'que
tu
voudras
entre
mes
lignes
Все,
что
ты
захочешь
между
моими
строками
Mon
territoire
Моя
территория
Étendu
si
loin
sur
le
tien
Лежащий
так
далеко
на
твоем
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
Jamais
la
fin
Никогда
не
бывает
конца
Jamais
la
fin
(jamais
la
fin)
Никогда
не
конец
(никогда
не
конец)
Jamais
(jamais)
Никогда
(никогда)
Jamais
la
fin
(jamais
la
fin)
Никогда
не
конец
(никогда
не
конец)
(Jamais)
jamais
(Никогда)
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.