Les Enfoirés - En cloque - Live Version - translation of the lyrics into Russian

En cloque - Live Version - Les Enfoiréstranslation in Russian




En cloque - Live Version
Беременна - Концертная версия
Elle a mis sur l'mur
Ты повесила на стену
Au d'ssus du berceau
Над колыбелькой
Une photo d'Arthur
Фотографию Артура
Rimbaud
Рембо
Avec ses cheveux en brosse
С его взъерошенными волосами
Elle trouve qu'il est beau
Ты находишь его красивым
Dans la chambre du gosse
В детской комнате
Bravo
Браво
Déjà les p'tits anges
Уже маленькие ангелочки
Sur le papier peint
На обоях
J'trouvais ça étrange
Я нахожу это странным
J'dis rien
Я ничего не говорю
Elles me font marrer
Ты меня смешишь
Ses idées loufoques
Твои безумные идеи
Depuis qu'elle est
С тех пор как ты
En cloque
Забеременела
Elle s'réveille la nuit
Ты просыпаешься ночью
Veut bouffer des fraises
Хочешь клубники
Elle a des envies
У тебя такие желания
Balaises
Невероятные
Moi j'suis aux p'tits soins
Я ухаживаю за тобой
J'me défonce en huit
Разрываюсь на части
Pour qu'elle manque de rien
Чтобы ты ни в чем не нуждалась
Ma p'tite
Моя хорошая
C'est comme si j'pissais
Как будто я играю
Dans un violoncelle
На виолончели
Comme si j'existais
Как будто я существую
Plus pour elle
Не для тебя
J'me retrouve planté
Я остался ни с чем
Tout seul dans mon froc
Один в своих штанах
Depuis qu'elle est
С тех пор как ты
En cloque
Забеременела
Le soir elle tricote
Вечером ты вяжешь
En buvant d'la verveine
Попивая вербену
Moi j'démêle ses p'lotes
А я распутываю твои клубки
De laine
Шерсти
Elle use les miroirs
Ты смотришься во все зеркала
À s'regarder d'dans
Разглядываешь себя
À s'trouver bizarre
Ищешь изъяны
Tout l'temps
Постоянно
J'lui dit qu'elle est belle
Я говорю тебе, что ты прекрасна
Comme un fruit trop mûr
Как спелый плод
Elle croit qu'j'me fous d'elle
Ты думаешь, что я смеюсь над тобой
C'est sûr
Конечно
Faut bien dire c'qui est
Надо говорить как есть
Moi aussi j'débloque
Я тоже схожу с ума
Depuis qu'elle est
С тех пор как ты
En cloque
Забеременела
Faut qu'j'retire mes grolles
Мне нужно снимать ботинки
Quand j'rentre dans la chambre
Когда я вхожу в комнату
Du p'tit rossignol
К маленькому соловью
Que j'couve
Которого я оберегаю
C'est qu'son p'tit bonhomme
Ведь это наш маленький человечек
Qu'arrive en décembre
Который появится в декабре
Elle le protège comme
Ты защищаешь его как
Une louve
Волчица
Même le chat pépère
Даже на кота
Elle en dit du mal
Ты жалуешься
Sous prétexte qu'il perd
Под предлогом, что он линяет
Ses poils
Теряет шерсть
Elle veut plus l'voir traîner
Ты больше не хочешь его видеть
Autour du paddock
Рядом с собой
Depuis qu'elle est
С тех пор как ты
En cloque
Забеременела
Quand j'promène mes mains
Когда я глажу тебя
D'l'autre côté d'son dos
По спине
J'sens comme des coups d'poings
Я чувствую, как будто меня бьют
Ça bouge
Там кто-то шевелится
J'lui dis t'es un jardin
Я говорю тебе, что ты сад
Une fleur un ruisseau
Цветок, ручей
Alors elle devient
Тогда ты краснеешь
Toute rouge
Вся
Parfois c'qui m'désole
Иногда меня это огорчает
C'qui m'fait du chagrin
Меня это расстраивает
Quand j'regarde son ventre
Когда я смотрю на твой живот
Pis l'mien
И на свой
C'est qu'même si j'dev'nais
Даже если бы я стал
Pédé comme un phoque
Геем, как тюлень
Je n's'rai jamais
Я никогда не буду
En cloque
Беременным
Même si vous dev'niez
Даже если бы вы стали
Pédés comme des phoques
Геями, как тюлени
Vous n'serez jamais
Вы никогда не будете
En cloque
Беременными





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.