Les Enfoirés - Fais pas ci, fais pas ça - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Fais pas ci, fais pas ça - Live Version




Fais pas ci, fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
Viens ici, mets toi
Иди сюда, встань там
Attention prends pas froid
Осторожно, не простудись
Ou sinon gare à toi
Или, если нет, Берегись
Mange ta soupe, allez, brosse toi les dents
Ешь свой суп, давай, чисти зубы
Touche pas ça, fais dodo
Не трогай это, делай Додо
Dis papa, dis maman
Скажи папе, скажи маме
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
À dada prout prout cadet
В дада Праут Праут кадет
À cheval sur mon bidet
Верхом на моем биде
Mets pas tes doigts dans le nez
Не засовывай пальцы в нос
Tu suces encore ton pouce
Ты все еще сосешь свой большой палец
Qu'est-ce que t'as renversé
Что ты пролил
Ferme les yeux ouvre la bouche
Закрой глаза открой рот
Mange pas tes ongles vilain
Не ешь свои непослушные ногти
Va te laver les mains
Иди вымой руки
Ne traverse pas la rue
Не переходи улицу
Sinon panpan tutu
В противном случае Панпан пачка
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
À dada prout prout cadet
В дада Праут Праут кадет
À cheval sur mon bidet
Верхом на моем биде
Laisse ton père travailler
Позволь своему отцу работать
Viens donc faire la vaisselle
Так что иди и помой посуду
Arrête de te chamailler
Перестань ссориться
Réponds quand on t'appelle
Отвечай, когда тебе звонят
Sois poli dis merci
Будь вежлив, скажи спасибо
à la dame laisse ta place
даме оставь свое место
C'est l'heure d'aller au lit
Пора ложиться спать
Faut pas rater la classe
Мы не должны пропустить урок
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
À dada prout prout cadet
В дада Праут Праут кадет
À cheval sur mon bidet
Верхом на моем биде
Tu me fatigues je n'en peux plus
Ты меня утомляешь, я больше не могу этого выносить
Dis bonjour dis bonsoir
Скажи Привет скажи добрый вечер
Ne cours pas dans le couloir
Не беги по коридору
Sinon panpan tutu
В противном случае Панпан пачка
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
Viens ici ôte toi de
Иди сюда, убирайся оттуда
Prends la porte sors d'ici
Возьми дверь и убирайся отсюда
Écoute ce qu'on te dis
Слушай, что тебе говорят
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
À dada prout prout cadet
В дада Праут Праут кадет
À cheval sur mon bidet
Верхом на моем биде
Tête de mule tête de bois
Голова мула деревянная голова
Tu vas recevoir une beigne
Тебе дадут пончик
Qu'est-ce que t'as fait de mon peigne
Что ты сделал с моей расческой
Je ne le dirai pas deux fois
Я не скажу этого дважды
Tu n'es qu'un bon à rien
Ты просто ни на что не годен
Je le dis pour ton bien
Я говорю это для твоего же блага
Si tu ne fais rien de meilleur
Если ты не сделаешь ничего лучше
Tu seras balayeur
Ты будешь подметальщиком
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
À dada prout prout cadet
В дада Праут Праут кадет
À cheval sur mon bidet
Верхом на моем биде
Vous en faites pas les gars
Не беспокойтесь об этом, ребята
Vous en faites pas les gars
Не беспокойтесь об этом, ребята
Moi aussi on m'a dit ça
Мне тоже так говорили
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
Fais pas ci fais pas ça
Не делай этого, не делай этого
Et j'en suis arrivé
И я дошел до этого
Et j'en suis arrivé
И я дошел до этого
Et j'en suis arrivé
И я дошел до этого
La la la
Ля
La la la
Ля
La la la
Ля
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen


Attention! Feel free to leave feedback.