Lyrics and translation Les Enfoirés - Fils de personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fils de personne
Nobody's Child
Y
en
a
qui
naissent
There
are
those
who
are
born
Dans
les
plis
du
drapeau
In
the
folds
of
the
flag
Au
son
des
hymnes
militaires
To
the
sound
of
military
anthems
Et
quand
la
troupe
défile
sous
leurs
carreaux
And
when
the
troops
march
past
their
windows
Ils
ont
l'âme
guerrière
They
have
a
warrior's
soul
Je
ne
suis
pas
né
militaire
I
was
not
born
a
soldier
Je
suis
le
fils
de
personne
I
am
nobody's
son
Y
en
a
qui
naissent
avec
dans
leur
berceau
There
are
those
who
are
born
with
in
their
cradle
Les
milliards
de
leur
père
The
billions
of
their
father
On
leur
apprend
que
tout
peux
s'acheter
They
are
taught
that
everything
can
be
bought
Les
affaires,
oui,
sont
les
affaires
Business,
yes,
is
business
Je
ne
suis
pas
né
milliardaire
I
was
not
born
a
billionaire
Je
suis
le
fils
de
personne
I
am
nobody's
son
Y
en
a
qui
disent
There
are
those
who
say
Que
c'est
pas
leurs
affaires
That
it
is
not
their
business
La
pauvreté
et
la
misère
Poverty
and
misery
Que
c'est
comme
ça
qu'on
ne
peut
rien
n'y
faire
That
it
is
the
way
it
is
and
there
is
nothing
we
can
do
about
it
Qu'ont
ferait
bien
mieux
de
se
taire
That
we
would
be
better
off
keeping
silent
Je
suis
le
fils
de
personne
I
am
nobody's
son
Je
suis
le
fils
de
personne...
I
am
nobody's
son...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.