Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foule sentimentale (Live Version)
Чувствительная толпа (концертная версия)
Oh,
la,
la,
la
vie
en
rose
О,
ла,
ла,
жизнь
в
розовом
цвете
Le
rose
qu'on
nous
propose
Розовый,
который
нам
предлагают,
D'avoir
les
quantités
d'choses
Чтобы
у
нас
было
множество
вещей,
Qui
donnent
envie
d'autre
chose
Которые
вызывают
желание
чего-то
другого.
Aïe,
on
nous
fait
croire
Ой,
нас
заставляют
верить,
Que
le
bonheur
c'est
d'avoir
Что
счастье
— это
иметь,
De
l'avoir
plein
nos
armoires
Иметь
полные
шкафы,
Dérisions
de
nous,
dérisoires
Насмешки
над
нами,
глупцами.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
On
a
soif
d'idéal
Мы
жаждем
идеала,
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Всё
то,
что
не
продается.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
Il
se
dégage
Из
этих
картонных
коробок
De
ces
cartons
d'emballage
Появляются
вымытые,
использованные
люди,
Des
gens
lavés,
hors
d'usage
Печальные
и
ни
на
что
не
годные.
Et
tristes
et
sans
aucun
avantage
И
грустные,
и
ни
на
что
не
годные.
On
nous
inflige
Нам
навязывают
Des
désirs
qui
nous
affligent
Желания,
которые
нас
мучают,
On
nous
prend,
faut
pas
déconner,
dès
qu'on
est
né
Нас
хватают,
не
шути,
с
самого
рождения,
Pour
des
cons
alors
qu'on
est
des
Как
дурачков,
хотя
мы
Foules
sentimentales
Чувствительные
толпы,
Avec
soif
d'idéal
Жаждущие
идеала,
Attirées
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Всё
то,
что
не
продается.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
On
nous
Claudia
Schiffer
Нам
— Клаудию
Шиффер,
On
nous
Paul-Loup
Solitaire
Нам
— Пола-Волка
Одиночку,
Ah,
le
mal
qu'on
peut
nous
faire
Ах,
как
же
сильно
нам
могут
навредить,
Et
qui
ravagea
la
moukère
И
это
разрушило
нашу
жизнь.
Du
ciel
dévale
С
небес
нисходит
Un
désir
qui
nous
emballe
Желание,
которое
нас
охватывает,
Pour
demain
nos
enfants
pâles
Для
наших
будущих
бледных
детей
—
Un
mieux,
un
rêve,
un
cheval,
oui
Лучшего,
мечты,
коня,
да.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
On
a
soif
d'idéal
Мы
жаждем
идеала,
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Всё
то,
что
не
продается.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
On
a
soif
d'idéal
Мы
жаждем
идеала,
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Нас
манят
звезды,
паруса,
Que
des
choses
pas
commerciales
Всё
то,
что
не
продается.
Foule
sentimentale
Чувствительная
толпа,
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Ты
только
послушай,
как
с
нами
говорят,
Comme
on
nous
parle
Как
с
нами
говорят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.