Lyrics and translation Les Enfoirés - Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve - Live
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve - Live
Бежать от счастья, боясь, что оно ускользнёт - Live
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Que
le
ciel
azuré
ne
vire
au
mauve
Что
лазурное
небо
окрасится
в
лиловый
цвет,
Penser
ou
passer
à
autre
chose
Думать
о
другом
или
вовсе
забыть,
Vaudrait
mieux
Было
бы
лучше.
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Говорить
себе,
что
там,
за
радугой,
Toujours
plus
haut,
le
soleil
above
Всегда
выше,
солнце
above,
Croire
aux
cieux,
croire
aux
dieux
Верить
в
небеса,
верить
в
богов,
Même
quand
tout
nous
semble
odieux
Даже
когда
всё
кажется
отвратительным,
Que
notre
cœur
est
mis
à
sang
et
à
feu
Когда
наше
сердце
истекает
кровью
и
горит
в
огне.
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Comme
une
petite
souris
dans
un
coin
d'alcôve
Как
маленькая
мышка
в
углу
алькова,
Apercevoir
le
bout
de
sa
queue
rose
Увидеть
кончик
её
розового
хвостика,
Ses
yeux
fiévreux
Её
лихорадочные
глаза.
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Говорить
себе,
что
там,
за
радугой,
Toujours
plus
haut,
le
soleil
above
Всегда
выше,
солнце
above,
Croire
aux
cieux,
croire
aux
dieux
Верить
в
небеса,
верить
в
богов,
Même
quand
tout
nous
semble
odieux
Даже
когда
всё
кажется
отвратительным,
Que
notre
cœur
est
mis
à
sang
et
à
feu
Когда
наше
сердце
истекает
кровью
и
горит
в
огне.
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Avoir
parfois
envie
de
crier
sauve
Иногда
хочется
кричать
"спасите!",
Qui
peut
savoir
jusqu'au
fond
des
choses
Кто
знает,
что
на
самом
деле,
Est
malheureux
Приносит
несчастье.
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Говорить
себе,
что
там,
за
радугой,
Toujours
plus
haut,
le
soleil
above
Всегда
выше,
солнце
above,
Croire
aux
cieux,
croire
aux
dieux
Верить
в
небеса,
верить
в
богов,
Même
quand
tout
nous
semble
odieux
Даже
когда
всё
кажется
отвратительным,
Que
notre
cœur
est
mis
à
sang
et
à
feu
Когда
наше
сердце
истекает
кровью
и
горит
в
огне.
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Dis-moi
que
tu
m'aimes
encore
si
tu
l'oses
Скажи,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
если
осмелишься,
J'aimerais
que
tu
te
trouves
autre
chose
Хотелось
бы,
чтобы
ты
нашла
кого-то
другого,
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
ne
se
sauve
Бежать
от
счастья,
боясь,
что
оно
ускользнёт,
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Говорить
себе,
что
там,
за
радугой,
Toujours
plus
haut,
le
soleil
above
Всегда
выше,
солнце
above,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.