Les Enfoirés - Il suffira d'un signe (Live Version) - translation of the lyrics into Russian




Il suffira d'un signe (Live Version)
Достаточно будет одного знака (Концертная версия)
Il suffira d'un signe, un matin
Достаточно будет одного знака, однажды утром
Un matin tout tranquille et serein
Однажды тихим и безмятежным утром
Quelque chose d'infime, c'est certain
Что-то незначительное, это точно
C'est écrit dans nos livres, en latin
Это написано в наших книгах, на латыни
Déchirées nos guenilles de satin
Разорваны наши атласные лохмотья
Les fers à nos chevilles loin bien loin
Кандалы на наших лодыжках далеко-далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня в руках будет все, что блестит
Regarde ma vie tu la vois face à face
Посмотри на мою жизнь, ты видишь ее лицом к лицу
Dis moi ton avis que veux-tu que j'y fasse
Скажи мне свое мнение, что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
У нас больше ничего не осталось в конце нашего тупика
Le moment viendra tout changera de place
Настанет момент, все изменится местами
{Au Refrain}
{Припев}
Déchirées nos guenilles de vauriens
Разорваны наши лохмотья бродяг
Les fers à nos chevilles loin bien loin
Кандалы на наших лодыжках далеко-далеко
Tu ris mais sois tranquille un matin
Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
У меня в руках будет все, что блестит
Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien
И ты увидишь, что девушки, о да, ты увидишь
Auront les yeux qui brillent, ce matin
Глаза их будут сиять, в это утро
Plus de faim de fatigues, des festins
Больше никакого голода, никакой усталости, одни пиры
De miel et de vanille, et de vin
Из меда и ванили, и вина
Il suffira d'un signe {x7}
Достаточно будет одного знака {x7}





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.