Les Enfoirés - J'attendrai - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - J'attendrai - Live Version




J'attendrai - Live Version
Я буду ждать - Концертная версия
Mais si un jour tu te retrouves toute seule
Но если однажды ты окажешься совсем одна,
Que tu t'imagines que les gens t'en veulent
Если тебе покажется, что все настроены против тебя,
Que le bonheur soudain t'abandonne
Что счастье вдруг покинет тебя,
Que pour te consoler tu ne trouves personne
Что ты не найдешь никого, кто бы тебя утешил,
Viens vite (viens vite) viens vite, je t'attendrai
Приходи скорее (приходи скорее), приходи скорее, я буду ждать тебя,
Viens vite, oui, je t'attendrai
Приходи скорее, да, я буду ждать тебя.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова,
J'attendrai (j'attendrai) j'attendrai longtemps s'il le faut (s'il le faut)
Я буду ждать буду ждать), я буду ждать долго, если потребуется (если потребуется).
Oui, et si un jour tout n'est que confusion
Да, и если однажды все станет лишь смятением,
Que ce nouvel amour n'était qu'illusion
Если эта новая любовь окажется лишь иллюзией,
Qu'à la dérive tu te laisse aller
Если ты позволишь себе дрейфовать по течению,
Que tu cherches une main pour te rattraper
Если ты будешь искать руку, чтобы ухватиться за нее,
Viens vite (viens vite) viens vite, je t'attendrai
Приходи скорее (приходи скорее), приходи скорее, я буду ждать тебя,
Viens vite, viens vite, je t'attendrai
Приходи скорее, приходи скорее, я буду ждать тебя.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется,
J'attendrai (j'attendrai) que tu me reviennes à nouveau nouveau)
Я буду ждать буду ждать), когда ты вернешься ко мне снова (снова),
J'attendrai (j'attendrai) j'attendrai longtemps s'il le faut (s'il le faut)
Я буду ждать буду ждать), я буду ждать долго, если потребуется (если потребуется).
Oui, car si ce jour devait arriver
Да, ведь если этот день настанет,
N'aie pas peur, j'oublierais le passé
Не бойся, я забуду прошлое,
Ce jour-là, surtout, rappelle-moi
В этот день, особенно, вспомни обо мне,
Que tu peux toujours compter sur moi
Что ты всегда можешь рассчитывать на меня,
Viens vite, viens vite, je t'attendrai (viens vite, je t'attendrai)
Приходи скорее, приходи скорее, я буду ждать тебя (приходи скорее, я буду ждать тебя),
(Viens vite, viens vite, je t'attendrai)
(Приходи скорее, приходи скорее, я буду ждать тебя).
J'attendrai (j'attendrai) que tu me reviennes à nouveau nouveau)
Я буду ждать буду ждать), когда ты вернешься ко мне снова (снова),
J'attendrai, j'attendrai longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется,
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrai longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrai longtemps s'il le faut
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется,
J'attendrai que tu mes reviennes à nouveau (j'attendrai)
Я буду ждать, когда ты вернешься ко мне снова буду ждать),
J'attendrai (j'attendrai) j'attendrai longtemps s'il le faut (s'il le faut) (j'attendrai)
Я буду ждать буду ждать), я буду ждать долго, если потребуется (если потребуется) буду ждать).
J'attendrai
Я буду ждать.





Writer(s): b. holland, c. holland, dozier


Attention! Feel free to leave feedback.