Lyrics and translation Les Enfoirés - Je te promets (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te promets (Live Version)
Я тебе обещаю (Концертная версия)
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
поцелуя
моих
губ
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
моей
руки,
касающейся
тебя
Je
te
promets
le
ciel
au
dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоим
ложем
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтобы
твои
ночи
были
сладкими
Je
te
promets
la
clé
des
secrets
de
mon
âme
Я
обещаю
тебе
ключ
к
тайнам
моей
души
Je
te
promets
la
vie
de
mes
rires
à
mes
larmes
Я
обещаю
тебе
жизнь
от
моего
смеха
до
моих
слез
Je
te
promets
le
feu
à
la
place
des
armes
Я
обещаю
тебе
огонь
вместо
оружия
Plus
jamais
des
adieux
rien
que
des
aurevoirs
Больше
никогда
не
прощаться,
только
говорить
"до
свидания"
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
Я
верю
в
это,
как
в
землю,
я
верю
в
это,
как
в
солнце
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
Я
верю
в
это,
как
ребенок,
как
можно
верить
в
небо
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю
в
это,
как
в
твою
кожу,
в
твои
объятия,
сжимающие
меня
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
историю,
не
похожую
на
другие
J'ai
tant
besoin
d'y
croire
encore
Мне
так
нужно
верить
в
это
еще
Je
te
promets
des
jours
tout
bleus
comme
tes
veines
Я
обещаю
тебе
дни,
голубые,
как
твои
вены
Je
te
promets
des
nuits
rouges
comme
tes
rêves
Я
обещаю
тебе
ночи,
красные,
как
твои
мечты
Des
heures
incandescentes
et
des
minutes
blanches
Раскаленные
часы
и
белые
минуты
Des
secondes
insouciantes
au
rythme
de
tes
hanches
Беззаботные
секунды
в
ритме
твоих
бедер
Je
te
promets
mes
bras
pour
porter
tes
angoisses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтобы
носить
твои
тревоги
Je
te
promets
mes
mains
pour
que
tu
les
embrasses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтобы
ты
могла
их
целовать
Je
te
promets
mes
yeux
si
tu
ne
peux
plus
voir
Я
обещаю
тебе
свои
глаза,
если
ты
больше
не
сможешь
видеть
J'te
promets
d'être
heureux
si
tu
n'as
plus
d'espoir
Я
обещаю
тебе
быть
счастливым,
если
у
тебя
больше
не
будет
надежды
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
soleil
Я
верю
в
это,
как
в
землю,
я
верю
в
это,
как
в
солнце
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
ciel
Я
верю
в
это,
как
ребенок,
как
можно
верить
в
небо
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю
в
это,
как
в
твою
кожу,
в
твои
объятия,
сжимающие
меня
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
историю,
не
похожую
на
другие
Si
tu
m'aides
à
y
croire
encore
Если
ты
поможешь
мне
верить
в
это
еще
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
si
on
te
l'a
trop
fait
И
даже
если
это
неправда,
если
тебе
это
слишком
часто
говорили
Si
les
mots
sont
usés,
comme
écris
à
la
craie
Если
слова
стерты,
словно
написанные
мелом
On
fait
bien
des
grands
feu
en
frottant
des
cailloux
Мы
ведь
разжигаем
большие
костры,
ударяя
камни
друг
о
друга
Peut-être
avec
le
temps
à
la
force
d'y
croire
Может
быть,
со
временем,
силой
веры
On
peut
juste
essayer
pour
voir
Мы
можем
просто
попробовать
и
посмотреть
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
même
si
je
mens
И
даже
если
это
неправда,
даже
если
я
лгу
Si
les
mots
sont
usés,
légers
comme
du
vent
Если
слова
стерты,
легки,
как
ветер
Même
si
notre
histoire
se
termine
au
matin
Даже
если
наша
история
закончится
утром
J'te
promets
un
moment
de
fièvre
et
de
douceur
Я
обещаю
тебе
момент
страсти
и
нежности
Pas
toute
la
vie
mais
quelques
heures
Не
всю
жизнь,
но
несколько
часов
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
поцелуя
моих
губ
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
моей
руки,
касающейся
тебя
Je
te
promets
le
ciel
au
dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоим
ложем
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтобы
твои
ночи
были
сладкими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-jacques goldman
Attention! Feel free to leave feedback.