Lyrics and translation Les Enfoirés - Juste une illusion - Live
Juste une illusion - Live
Всего лишь иллюзия - Концертная запись
Qu'est-ce
qui
te
fait
Что
заставляет
тебя
Un
autre
toi-même
Другим
собой,
Pour
que
tu
t'aimes
Чтобы
полюбить
себя?
Qu'est-ce
qui
te
fait
nager
Что
заставляет
тебя
плыть
Contre
le
sens
du
temps
Против
течения
времени,
Pour
au
fond
patauger
Чтобы
в
итоге
барахтаться
Dans
le
contre
courant
В
обратном
потоке?
Qu'est-ce
qui
te
fait
vouloir
posséder
Что
заставляет
тебя
желать
обладать,
Toutes
ces
images
volages
Все
эти
мимолетные
образы
Dans
ta
propre
cage
В
своей
собственной
клетке?
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
À
peine
une
sensation
Едва
ощутимое
чувство,
Qui
dirige
tes
pas
Которое
направляет
твои
шаги,
Qui
te
montre
du
doigt
Которое
указывает
тебе
пальцем,
Où
tu
vas,
où
tu
vas
Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь.
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Comme
une
bulle
de
savon
Словно
мыльный
пузырь,
Qui
s'approche
de
toi
Который
приближается
к
тебе,
Que
tu
touche
du
doigt
Которого
ты
касаешься
пальцем,
Puis
qui
s'en
va
А
он
исчезает,
Qui
n'est
plus
là
Его
больше
нет.
Où
puis-je
aller
(maintenant)
Куда
я
могу
пойти
(сейчас),
Sans
te
donner
l'idée
Не
подавая
тебе
мысли,
Qu'on
est
revenus
de
tout
Что
мы
вернулись
из
ниоткуда,
Que
c'est
pareil
partout
Что
везде
одно
и
то
же?
Notre
secret
est
autant
au-dehors
Наш
секрет
находится
как
снаружи,
Qu'au-dedans
Так
и
внутри.
Tout
ce
que
tu
vois
dépend
tellement
Все,
что
ты
видишь,
так
сильно
зависит
De
ce
que
tu
sens
От
того,
что
ты
чувствуешь.
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
À
peine
une
sensation
Едва
ощутимое
чувство,
Qui
dirige
tes
pas
Которое
направляет
твои
шаги
Et
te
montre
du
doigt
И
указывает
тебе
пальцем,
Où
tu
vas
où
tu
vas
Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь.
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Comme
une
bulle
de
savon
Словно
мыльный
пузырь,
Qui
s'approche
de
toi
Который
приближается
к
тебе,
Que
tu
touche
du
doigt
Которого
ты
касаешься
пальцем,
Puis
qui
s'en
va
А
он
исчезает,
Qui
n'est
plus
là
Его
больше
нет.
À
la
vitre
glacée
К
заледенелому
стеклу
Ou
contre
ta
télé
Или
к
экрану
телевизора.
Tu
plonges
la
main
dans
le
bocal
Ты
погружаешь
руку
в
банку
Et
tu
n'en
sors
que
dalle
И
вытаскиваешь
оттуда
лишь
пустоту.
Ne
sens-tu
pas
que
ce
que
tu
veux
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
то,
чего
ты
хочешь,
N'est
pas
à
toi
Тебе
не
принадлежит?
Ce
que
tu
vois
То,
что
ты
видишь,
Et
ce
que
tu
tiens
И
то,
что
ты
держишь
в
руках,
C'est
juste
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия,
Rien
qu'une
simulation
Не
более
чем
симуляция,
Ta
stimulation
Твоя
стимуляция.
C'est
juste
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия,
À
peine
une
sensation
Едва
ощутимое
чувство,
Qui
dirige
tes
pas
Которое
направляет
твои
шаги
Et
te
montre
du
doigt
И
указывает
тебе
пальцем,
Où
tu
vas,
où
tu
vas
Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь.
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Comme
une
bulle
de
savon
Словно
мыльный
пузырь,
Qui
s'approche
de
toi
Который
приближается
к
тебе,
Que
tu
touche
du
doigt
Которого
ты
касаешься
пальцем,
Puis
qui
s'en
va
А
он
исчезает,
Qui
n'est
plus
là
Его
больше
нет.
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
À
peine
une
sensation
Едва
ощутимое
чувство,
Rien
qu'une
impression
Не
более
чем
впечатление.
Juste
une
illu-
Всего
лишь
илл-
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Rien
qu'une
impression
Не
более
чем
впечатление.
Juste
une
illu
Всего
лишь
илл-
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия,
Comme
une
bulle
de
savon
Словно
мыльный
пузырь,
Qui
s'approche
de
toi
Который
приближается
к
тебе,
Que
tu
touche
du
doigt
Которого
ты
касаешься
пальцем.
Juste
une
illu-
Всего
лишь
илл-
Juste
une
illusion
Всего
лишь
иллюзия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Aubert
Attention! Feel free to leave feedback.