Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La boîte de jazz (Live Version)
Der Jazzclub (Live-Version)
Un
peu
parti,
un
peu
naze
Ein
bisschen
weggetreten,
ein
bisschen
kaputt
J'descends
dans
la
boîte
de
jazz
Geh
ich
runter
in
den
Jazzclub
Histoire
d'oublier
un
peu
le
cours
de
ma
vie
Um
mal
kurz
den
Lauf
meines
Lebens
zu
vergessen
Les
gars
me
regardent
énervés
Die
Typen
schauen
mich
genervt
an
("C'est
pas
une
habituée
("Sie
ist
keine
Stammkundin
Sûrement
pas
une
amoureuse
de
Dizzy")
Sicher
keine
Liebhaberin
von
Dizzy")
L'orchestre
s'installe,
des
professionnels
(come
on,
girl)
Die
Band
baut
sich
auf,
alles
Profis
(komm
schon,
Mädel)
Et
c'est
moi
qu'ils
interpellent
Und
sie
sprechen
mich
an
(Hé
gus,
tu
connais
Charlie
Mingus?)
(Hey,
Alter,
kennst
du
Charlie
Mingus?)
Ouh,
par
cœur,
j'le
connais
par
cœur
Oh,
auswendig,
ich
kenne
ihn
auswendig
(Hé
fils,
le
nommé
Davis?)
(Hey,
Kleiner,
den
namens
Davis?)
Aussi,
j'le
connais
aussi
Auch,
ich
kenne
ihn
auch
J'aime
tous
les
succès
de
Duke
Ellington
Ich
liebe
alle
Hits
von
Duke
Ellington
Tous
les
standards
d'Oscar
Peterson
Alle
Standards
von
Oscar
Peterson
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton,
Duke
Ellington
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton,
Duke
Ellington
(Ok,
ok,
ok,
ok)
(Okay,
okay,
okay,
okay)
J'avance
doucement
et
je
rase
Ich
gehe
langsam
vorwärts
und
schleiche
Les
murs
de
la
boîte
de
jazz
An
den
Wänden
des
Jazzclubs
entlang
Pour
arriver
pétrifié
jusqu'à
la
scène
Um
versteinert
bis
zur
Bühne
zu
gelangen
Dans
un
coin
un
orgue
m'attire
In
einer
Ecke
zieht
mich
eine
Orgel
an
Ça
y
est,
je
transpire
Das
war's,
ich
schwitze
Timidité
surhumaine
Übermenschliche
Schüchternheit
Et
si
c'était
la
chance
de
ma
vie?
Und
wenn
das
die
Chance
meines
Lebens
wäre?
J'me
lance,
allez,
tant
pis
Ich
wage
es,
egal,
was
soll's
(Hé
gus,
tu
connais
Charlie
Mingus?)
(Hey,
Alter,
kennst
du
Charlie
Mingus?)
Ouh,
par
cœur,
j'le
connais
par
cœur
Oh,
auswendig,
ich
kenne
ihn
auswendig
(Hé
fils,
tu
joues
comme
Jimmy
Smith)
(Hey
Kleiner,
du
spielst
wie
Jimmy
Smith)
Hmm,
merci,
c'est
sympa,
merci
Hmm,
danke,
das
ist
nett,
danke
J'aime
tous
les
succès
de
Duke
Ellington
Ich
liebe
alle
Hits
von
Duke
Ellington
Tous
les
standards
d'Oscar
Peterson
Alle
Standards
von
Oscar
Peterson
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton,
Duke
Ellington,
Mahalia
Jackson
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton,
Duke
Ellington,
Mahalia
Jackson
J'aime
tous
les
succès
de
Duke
Ellington
Ich
liebe
alle
Hits
von
Duke
Ellington
Tous
les
standards
d'Oscar
Peterson
Alle
Standards
von
Oscar
Peterson
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton,
Duke
Ellington
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton,
Duke
Ellington
Mahalia
Jackson,
Laurent
Voulz-on,
Patrick-Ston
Mahalia
Jackson,
Laurent
Voulz-on,
Patrick-Ston
Véronique
Sanson,
Catherine
Lar-on,
Laurent
Souch-on
Véronique
Sanson,
Catherine
Lar-on,
Laurent
Souch-on
(Ok,
ok,
ok,
ok),
ok,
ok
(Okay,
okay,
okay,
okay),
okay,
okay
Un
peu
parti,
un
peu
naze
Ein
bisschen
weggetreten,
ein
bisschen
kaputt
Je
sors
de
la
boîte
de
jazz
Verlasse
ich
den
Jazzclub
Histoire
de
reprendre
un
peu
le
cours
de
ma
vie
Um
mal
kurz
den
Lauf
meines
Lebens
wieder
aufzunehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz, Kamil Rustam, Jean Yves D'angelo
Attention! Feel free to leave feedback.