Les Enfoirés - La chanson du bénévole (version radio) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - La chanson du bénévole (version radio)




Mes chaussures sont aussi pourries
Мои туфли тоже гнилые.
Que celles des gens qui passent ici
Чем у людей, проходящих мимо.
Mon manteau n′est pas beaucoup plus neuf
Мое пальто не намного новее
Que celui du pauvre Rutebeuf
Чем у бедного брюквы
Moi, j'ai mal au dos comme tout l′monde
У меня, как и у всех, болит спина.
Des coups de blues et mes zones d'ombre
Блюзовые штрихи и мои теневые зоны
On n'a pas trop mais on a du bol
Не слишком, но бол
Et nos vies chantent "on est bénévole"
И наша жизнь поет "Мы волонтеры".
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Dans ma maison y′a ni plus ni moins
В моем доме есть ни больше, ни меньше
Ni plus ni moins que chez le voisin
Ни больше, ни меньше, чем у соседа
Un peu plus d′amour à partager
Немного больше любви, чтобы поделиться
Et moins de temps devant la télé
И меньше времени перед телевизором
Je ne dis pas trop ce que je fais
Я не слишком много говорю о том, что делаю
L'humanité par ici c′est suspect
Человечество здесь подозрительно.
Pas de médaille ni d'auréole
Ни медали, ни ореола
On n′est pas des saints, juste des bénévoles
Мы не святые, мы просто добровольцы
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
C'est comme ça que je vis
Вот как я живу
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La vie que j′ai choisi
Жизнь, которую я выбрал
Et quand on me demande pourquoi
И когда меня спрашивают, почему
Et qu'est-ce que j'y gagne?
И что я на этом зарабатываю?
Pour des gens qu′on ne connaît même pas
Для людей, которых мы даже не знаем
Tous un peu louches et coupables
Все они немного подозрительны и виноваты
Parfois sans même un merci
Иногда даже без благодарности
C′est pas toujours facile
Это не всегда легко
Mais qui changera tout ça sinon toi et moi?
Но кто все это изменит, если не мы с тобой?
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Nos chaussures sont aussi pourries
Наши туфли тоже гнилые.
Que celles des gens qui passent ici
Чем у людей, проходящих мимо.
Nos manteaux sont pas beaucoup plus neufs
Наши пальто не намного новее
Que celui du pauvre Rutebeuf
Чем у бедного брюквы
Oui mais j'ai des amis
Да, но у меня есть друзья
Pas beaucoup mais des vrais
Не так много, но настоящие
Et tant de sourires que d′autres n'auront jamais
И столько улыбок, которых у других никогда не будет
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue dans nos vies
Добро пожаловать в нашу жизнь
Bienvenue dans nos vies
Добро пожаловать в нашу жизнь
C′est comme ça que je vis
Вот как я живу
Bienvenue, toi aussi
Добро пожаловать, ты тоже
La vie qu'on a choisie
Жизнь, которую мы выбрали
La vie qu′on a choisie
Жизнь, которую мы выбрали
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La, la, la, la, la, la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Bienvenue toi aussi
Bienvenue toi aussi





Writer(s): Frederic Chateau


Attention! Feel free to leave feedback.