Les Enfoirés - La chanson du bénévole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - La chanson du bénévole




Mes chaussures sont aussi pourries
Мои ботинки тоже гнилые
Que celles des gens qui passent ici
Чем те люди, которые проходят здесь
Mon manteau n′est pas beaucoup plus neuf
Мое пальто не намного новее
Que celui du pauvre Rutebeuf
Что тот, бедный Сыновья
Moi, j'ai mal au dos comme tout l′monde
У меня, как и у всех, болит спина.
Des coups de blues et mes zones d'ombre
Хиты блюза и мои тени
On n'a pas trop mais on a du bol
Не слишком, но бол
Et nos vies chantent "On est bénévole"
И наша жизнь поет "Мы волонтеры"
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Dans ma maison y′a ni plus, ni moins
В моем доме ни больше, ни меньше
Ni plus, ni moins que chez le voisin
Ни больше, ни меньше, чем у соседа
Un peu plus d′amour à partager
Немного больше любви, чтобы поделиться
Et moins de temps devant la télé
И меньше времени перед телевизором
Je ne dis pas trop ce que je fais
Я не говорю слишком много, что я делаю
L'humanité par ici c′est suspect
Человечество здесь подозрительно.
Pas de médaille, ni d'auréole
Ни медали, ни ореола
On n′est pas des saints, juste des bénévoles
Мы не святые, просто добровольцы.
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
C'est comme ça que je vis
Так я живу
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La vie que j′ai choisi
Жизнь, которую я выбрал
Et quand on me demande pourquoi
И когда меня спрашивают, почему
Et qu'est-ce que j'y gagne?
И что я там зарабатываю?
Pour des gens qu′on ne connaît même pas
Для людей, которых мы даже не знаем.
Tous un peu louches et coupables
Все немного подозрительно и виновато
Parfois sans même un "Merci"
Иногда даже без "Спасибо"
C′est pas toujours facile
Это не всегда легко
Mais qui changera tout ça sinon toi et moi?
Но кто все это изменит, если не мы с тобой?
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Bienvenue dans ma vie
Добро пожаловать в мою жизнь
Nos chaussures sont aussi pourries
Наши ботинки тоже гнилые
Que celles des gens qui passent ici
Чем те люди, которые проходят здесь
Nos manteaux sont pas beaucoup plus neufs
Наши пальто не намного новее
Que celui du pauvre Rutebeuf
Что тот, бедный Сыновья
Oui mais j'ai des amis
Да, но у меня есть друзья.
Pas beaucoup mais des vrais
Не много, но настоящие
Et tant de sourires que d′autres n'auront jamais
И так много улыбок, что у других никогда не будет
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue dans nos vies
Добро пожаловать в нашу жизнь
Bienvenue dans nos vies
Добро пожаловать в нашу жизнь
C′est comme ça que je vis
Так я живу
Bienvenue, toi aussi
Добро пожаловать, ты тоже.
La vie qu'on a choisie
Жизнь, которую мы выбрали
La vie qu′on a choisie
Жизнь, которую мы выбрали
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Bienvenue toi aussi
Добро пожаловать и вы





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.