Les Enfoirés - La corrida - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - La corrida - Live Version




Depuis le temps que je patiente
С тех пор, как я был терпелив
Dans cette chambre noire
В этой темной комнате
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Я слышу, как мы веселимся и поем
Au bout du couloir
В конце коридора
Quelqu'un a touché le verrou
Кто-то прикоснулся к замку
Et j'ai plongé vers le grand jour
И я погрузился в большой день
J'ai vu des fanfares, des barrières
Я видел марширующие оркестры, барьеры
Et des gens autour
И люди вокруг
Dans les premiers moments
В первые моменты
J'ai cru qu'il fallait seulement se défendre
Я считал, что нужно только защищаться
Mais cette place est sans issue
Но это место тупиковое
Je commence à comprendre
Я начинаю понимать
Ils ont refermé derrière moi
Они закрылись за мной
Ils ont eu peur que je recule
Они испугались, что я отступлю
Je vais bien finir par l'avoir
В конце концов, у меня все будет хорошо
Cette danseuse ridicule
Эта нелепая танцовщица
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезен ли этот мир?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезен ли этот мир?
Andalousie, je me souviens
Андалусия, я помню
Les prairies bordées de cactus
Луга, усаженные кактусами
Je vais pas trembler devant ce pantin, ce minus
Я не собираюсь дрожать перед этой марионеткой, этим минусом
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Я поймаю его и его шляпу
Les faire tourner comme un soleil
Вращать их, как солнце
Ce soir la femme du torero
Сегодня вечером жена тореадора
Dormira sur ses deux oreilles
Будет спать на обоих ушах
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезен ли этот мир?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезен ли этот мир?
J'en ai poursuivi des fantômes
Я преследовал призраков этого
Presque touché leurs ballerines
Почти коснулись своих балерин
Ils ont frappé fort dans mon cou
Они сильно ударили меня по шее
Pour que je m'incline
Чтобы я поклонился
Ils sortent d'où ces acrobates
Откуда они берутся, эти акробаты
Avec leurs costumes de papier?
В своих бумажных костюмах?
J'ai jamais appris à me battre
Я так и не научился драться
Contre des poupées
Против кукол
Sentir le sable sous ma tête
Чувствуя песок под моей головой
C'est fou comme ça peut faire du bien
Это безумие, как это может принести пользу
J'ai prié pour que tout s'arrête
Я молился, чтобы все это закончилось
Andalousie, je me souviens
Андалусия, я помню
Je les entends rire comme je râle
Я слышу, как они смеются, когда я скулю
Je les vois danser comme je succombe
Я вижу, как они танцуют, когда я поддаюсь
Je pensais pas qu'on puisse autant
Я не думал, что мы можем так много
S'amuser autour d'une tombe
Веселиться у могилы
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезен ли этот мир?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезен ли этот мир?
Si, si hombre hombre
Да, да, чувак, чувак
Baila, baila
Танцуй, танцуй
Hay que bailar de nuevo
Нужно снова танцевать
Y mataremos otros, otras vidas, otros toros
И мы убьем других, другие жизни, других быков
Y mataremos otros
И мы убьем других





Writer(s): francis cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.