Les Enfoirés - La dame brune - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - La dame brune - Live Version




La dame brune - Live Version
Темноволосая дама - Концертная версия
Pour une longue dame brune
Для одной темноволосой дамы
J'ai inventé
Я придумал
Une chanson au clair de la lune
Песню при лунном свете,
Quelques couplets
Несколько куплетов.
Si jamais, elle l'entend, un jour
Если однажды она ее услышит,
Elle saura
Она узнает,
Que c'est une chanson d'amour
Что это песня о любви
Pour elle et moi
Для неё и для меня.
Je suis la longue dame brune
Я та самая темноволосая дама,
Que tu attends
Которую ты ждёшь.
Je suis la longue dame brune
Я та самая темноволосая дама,
Et je t'entends
И я слышу тебя.
Chante encore au clair de la lune
Пой ещё при лунном свете,
Je viens vers toi
Я иду к тебе.
Ta guitare, orgue de fortune
Твоя гитара, этот скромный инструмент,
Guide mes pas
Направляет мои шаги.
Pierrot m'avait prêté sa plume
Пьеро одолжил мне своё перо
Ce matin-là
Этим утром.
À ma guitare de fortune
Взяв свою простую гитару,
J'ai pris le la
Я подобрал ноту «ля».
Je me suis pris pour un poète
Я возомнил себя поэтом,
En écrivant
Записывая
Les mots qui passaient par ma tête
Слова, проносившиеся в моей голове,
Comme le vent
Словно ветер.
Pierrot t'avait prêté sa plume
Пьеро одолжил тебе своё перо
Cette nuit-là
В ту ночь.
À ta guitare de fortune
Взяв свою простую гитару,
Tu pris le la
Ты подобрал ноту «ля».
Et je t'ai pris pour un poète
И я приняла тебя за поэта,
En écoutant
Слушая
Les mots qui passaient par ta tête
Слова, проносившиеся в твоей голове,
Comme le vent
Словно ветер.
J'ai habillé la dame brune
Я одел темноволосую даму
Dans mes pensées
В своих мыслях
D'un morceau de voile de brume
В кусочек туманной вуали
Et de rosée
И росы.
J'ai fait son lit contre ma peau
Я устроил ей ложе на своей коже,
Pour qu'elle soit bien
Чтобы ей было хорошо,
Bien à l'abri et bien au chaud
Уютно и тепло
Contre mes mains
В моих руках.
Habillée de voile de brume
Одетая в вуаль из тумана
Et de rosée
И росы,
Je suis la longue dame brune
Я та самая темноволосая дама
De ta pensée
Из твоих мыслей.
Chante encore au clair de la lune
Пой ещё при лунном свете,
J'entends ta voix
Я слышу твой голос
À travers les monts et les dunes
Сквозь горы и дюны,
Je viens vers toi
Я иду к тебе.
Pour une longue dame brune
Для одной темноволосой дамы
J'ai inventé
Я придумал
Une chanson au clair de la lune
Песню при лунном свете,
Quelques couplets
Несколько куплетов.
Je sais qu'elle l'entendra un jour
Я знаю, что она услышит её однажды,
Qui sait, demain
Кто знает, может быть, завтра,
Pour que cette chanson d'amour
Чтобы эта песня о любви
Finisse bien
Закончилась хорошо.
Bonjour, je suis la dame brune
Здравствуй, я та самая темноволосая дама,
J'ai tant marché
Я так долго шла.
Bonjour, je suis la dame brune
Здравствуй, я та самая темноволосая дама,
Je t'ai trouvé
Я нашла тебя.
Fais-moi place au creux de ton lit
Позволь мне прижаться к тебе,
Je serai bien
Мне будет хорошо,
Bien au chaud et bien à l'abri
Тепло и уютно
Contre tes reins
Рядом с тобой.





Writer(s): Barbara, Mustacchi, Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.