Lyrics and translation Les Enfoirés - La fille de l'été dernier (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille de l'été dernier (Live Version)
Девушка прошлого лета (Концертная версия)
Je
n'veux
pas
perdre
de
temps,
il
y
a
autre
chose
sur
Terre
Я
не
хочу
терять
времени,
есть
и
другие
занятия
на
Земле,
Que
travailler
pendant
l'été
pour
gagner
une
misère
Чем
работать
всё
лето
за
гроши.
Oui
au
téléphone
quand
j'appelle
la
fille
que
je
préfère
Да,
по
телефону,
когда
я
звоню
девушке,
которую
люблю
больше
всех,
Mon
patron
me
dire
"t'as
du
travail
à
faire"
Мой
босс
говорит
мне:
"У
тебя
есть
работа".
Parfois
je
me
demande
qui
peut
m'empêcher
Иногда
я
спрашиваю
себя,
кто
может
помешать
мне
De
rencontrer
la
fille
de
l'été
dernier
Встретиться
с
девушкой
прошлого
лета.
Elle
m'a
donné
rendez-vous
et
j'ai
soigné
ma
coiffure
Она
назначила
мне
свидание,
и
я
сделал
классную
причёску,
Mais
mon
père
et
ma
mère
m'ont
retiré
leur
voiture
Но
мои
родители
отобрали
у
меня
машину.
Oh,
je
n'ai
pas
travaillé,
j'ai
dit
que
j'étais
malade
О,
я
не
работал,
сказал,
что
заболел,
"T'as
du
travail
à
faire,
fils,
pas
de
balade"
"У
тебя
есть
работа,
сынок,
а
не
гулянки".
Parfois
je
me
demande
ce
que
je
peux
faire
Иногда
я
спрашиваю
себя,
что
я
могу
сделать,
Pour
retrouver
la
fille
de
l'été
dernier
Чтобы
снова
увидеть
девушку
прошлого
лета.
Je
prendrai
le
premier
train,
je
n'attendrai
pas
l'été
Я
сяду
на
первый
поезд,
не
буду
ждать
лета,
Et
j'enverrai
tous
mes
problèmes
au
bureau
de
l'Élysée
И
отправлю
все
свои
проблемы
в
администрацию
президента.
Oh,
j'ai
vu
le
président,
il
avait
l'air
étonné
О,
я
видел
президента,
он
выглядел
удивлённым,
J'aimerais
t'aider
mais
tu
es
trop
jeune
pour
voter
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать.
Parfois
je
me
demande
ce
qu'il
y
a
de
pire
Иногда
я
спрашиваю
себя,
что
может
быть
хуже,
Que
de
vouloir
aimer
une
fille
en
été
Чем
хотеть
любить
девушку
летом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.