Les Enfoirés - Lady Lay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Lady Lay




Lady Lay
Леди Лей
Lady Lady lay, Lady Lady Lady lay
Леди, леди, лей, леди, леди, леди, лей
Lady Lady Lady lay
Леди, леди, леди, лей
Je vous revois me sourire
Я снова вижу твою улыбку,
Lady Lady lay, Lady Lady Lady lay
Леди, леди, лей, леди, леди, леди, лей
Lady Lady Lady lay
Леди, леди, леди, лей
Vous mon plus beau souvenir
Ты - мое самое прекрасное воспоминание.
Moi quinze ans vous presque une femm' déjà
Мне было пятнадцать, ты уже почти женщина,
Et pourtant combien de fois
И все же сколько раз,
Souvent j'ai rêvé de vous embrasser
Часто я мечтал поцеловать тебя.
Au printemps dans la lumière on courait
Весной, в свете, мы бегали,
Puis dans 'herbe on s'allongeait
Потом лежали в траве,
Votre cœur enfin battait près du mien
Твое сердце наконец билось рядом с моим,
Et j'étais si bien
И мне было так хорошо.
Hey, Hey, Lady Lady lay, Lady Lady Lady lay
Эй, эй, леди, леди, лей, леди, леди, леди, лей
Lady Lady Lady lay
Леди, леди, леди, лей
Je pense a vous bien souvent
Я часто думаю о тебе,
Lady Lady lay, Lady Lady Lady lay
Леди, леди, лей, леди, леди, леди, лей
Lady Lady Lady lay
Леди, леди, леди, лей
Je redeviens un enfant
Я снова становлюсь ребенком.
Vos regards et vous élans de tendresse
Твои взгляды и твои порывы нежности
Étaient pou moi de caresses
Были для меня ласками.
Je fermais les yeux et j'étais heureux
Я закрывал глаза, и я был счастлив.
J'ai cherché depuis ce temps là, sans cesse
С тех пор я постоянно искал
Un autre amour de jeunesse mais aucun jamais
Другую юношескую любовь, но никто никогда
N'a su remplacer Lady Lady lay
Не смог заменить тебя, леди лей.
Hey, Hey, Lady Lady lay, Lady Lady Lady lay
Эй, эй, леди, леди, лей, леди, леди, леди, лей
Lady Lady Lady lay
Леди, леди, леди, лей
Je pense a vous bien souvent
Я часто думаю о тебе,
Lady Lady lay, Lady Lady Lady lay
Леди, леди, лей, леди, леди, леди, лей
Lady Lady Lady lay
Леди, леди, леди, лей
Je redeviens un enfant
Я снова становлюсь ребенком.





Writer(s): PIERRE GROSCOLAS, MICHEL JOURDAN, DONNY MARCHAND


Attention! Feel free to leave feedback.