Les Enfoirés - Laissez-nous chanter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Laissez-nous chanter




Laissez-nous chanter
Позволь нам петь
D′accord pour les cris d'angoisse
Согласен, крики страдания,
Qui vous ont fait pleurer
Что заставили тебя рыдать,
Contre la mort qui menace
И смерть, что угрожает тенями,
Nous sommes à vos coté
Мы рядом, чтобы поддержать.
Mais n′allez pas jeter la pierre
Но не бросай в нас камни с гневом,
Si vous croyez que certains vous ont offensé
Если думаешь, что тебя кто-то обидел,
Car ceux qui dénoncent vos guerres
Ведь те, кто осуждают войны гневно,
Sont ceux qui tombent les premier
Первыми падают, сраженные стрелой.
Le temps venu, solidaire
Когда придет время, единым фронтом,
Nous seront des milliers
Нас будут тысячи, клянусь тебе,
Au pieds des mâts, solitaires
У подножия мачт одиноких,
De vos bannières étoilées
Твоих звездно-полосатых знамен.
Mais devant les champs de vos ruines
Но перед полями твоих руин,
Il faudra bien dire un jour est la vérité
Придется сказать, где правда, где ложь,
Entre vos portes de Stalline
Меж твоих стальных ворот, как в сталинских казематах,
Et nos guitares en liberté
И наших гитар, поющих на просторе.
Laissez nous chanter
Позволь нам петь,
Le peu d'amour qu'il nous reste
О той малой любви, что осталась,
Sous vos ailes d′acier
Под твоими стальными крылами.
Oh laissez nous chanter
О, позволь нам петь,
Laissez nous rever
Позволь нам мечтать,
Laissez nous vous faire un geste
Позволь нам сделать для тебя хоть что-то,
C′est pas à nous de décider mais
Решать не нам, но всё же,
Laissez nous chanter
Позволь нам петь.
Vous aurez le choix des larmes
Ты выберешь слёзы,
Et des mots déchirés
И слова, полные боли,
Aussi longtemps que nos armes
До тех пор, пока наше оружие,
Continueront de parler
Продолжает говорить.
Mais n'allez pas jeter la pierre
Но не бросай в нас камни с гневом,
Si vous croyez que certains vous ont offensé
Если думаешь, что тебя кто-то обидел,
Car ceux qui chantent nos prières
Ведь те, кто поют наши молитвы,
Sont ceux qui donnent les premiers
Первыми отдают всё, что имеют.
Laissez nous chanter
Позволь нам петь,
Le peu d′amour qu'il nous reste
О той малой любви, что осталась,
Sous vos ailes d′acier
Под твоими стальными крылами.
Oh laissez nous chanter
О, позволь нам петь,
Laissez nous rever
Позволь нам мечтать,
Laissez nous vous faire un geste
Позволь нам сделать для тебя хоть что-то,
C'est pas à nous de décider mais
Решать не нам, но всё же,
Laissez nous chanter
Позволь нам петь.





Writer(s): Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona


Attention! Feel free to leave feedback.