Les Enfoirés - Le Pouvoir des fleurs (edit) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Enfoirés - Le Pouvoir des fleurs (edit)




Le Pouvoir des fleurs (edit)
The Power of Flowers (edit)
Je m'souviens on avait des projets pour la terre
I remember we had projects for the earth
Pour les hommes comme la nature
For men as well as nature
Faire tomber les barrières, les murs,
To break down the barriers, the walls,
Les vieux parapets d'Arthur
The old parapets of Arthur
Fallait voir
You had to see
Imagine notre espoir
Imagine our hope
On laissait nos curs
We'd leave our hearts
Au pouvoir des fleurs
To the power of flowers
Jasmin, lilas,
Jasmine, lilac,
C'étaient nos divisions nos soldats
They were our divisions, our soldiers
Pour changer tout ça
To change all that
Changer le monde
To change the world
Changer les choses avec des bouquets de roses
To change things with bouquets of roses
Changer les femmes
To change women
Changer les hommes
To change men
Avec des géraniums
With geraniums
Je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
I remember, we had songs, lyrics
Comme des pétales et des lles
Like petals and islands
Qu'écoutait en rêvant
That the little girl listened to while dreaming
La petite fille au tourne-disque folle
With her crazy record player
Le parfum
The scent
Imagine le parfum
Imagine the scent
L'Eden, le jardin,
Eden, the garden,
C'était pour demain,
It was for tomorrow,
Mais demain c'est pareil,
But tomorrow is the same,
Le même désir veille
The same desire lingers
tout au fond des curs
There deep in our hearts
Tout changer en douceur
To change everything gently
Changer les âmes
To change souls
Changer les curs avec des bouquets de fleurs
To change hearts with bouquets of flowers
La guerre au vent
War in the wind
L'amour devant
Love in front
Grâce à des fleurs des champs
Thanks to wildflowers
Ah! sur la terre
Ah! on earth
Il y a des choses à faire
There are things to do
Pour les enfants, les gens, les éléphants
For the children, the people, the elephants
Ah! tant de choses à faire
Ah! so many things to do
Moi pour
Me for
Te donner du cur
To give you heart
Je t'envoie des fleurs
I send you flowers
Tu verras qu'on aura des foulards, des chemises
You'll see that we'll have scarves, shirts
Et que voici les couleurs vives
And that here are the bright colors
Et que même si l'amour est parti
And that even if love is gone
Ce n'est que partie remise
It's only a matter of time
Pour les couleurs, les accords, les parfums
For the colors, the chords, the scents
Changer le vieux monde
To change the old world
Pour faire un jardin
To make a garden
Tu verras
You'll see
Tu verras
You'll see
Le pouvoir des fleurs
The power of flowers
Y a une idée pop dans mon air
There's a pop idea in my air
{Au Refrain, x2}
{Chorus, x2}
Changer les...
Change the...
Changer les curs...
Change the hearts...





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.