Lyrics and translation Les Enfoirés - Le cimetière des éléphants (Live Version)
C'est
pas
perdu
puisque
tu
m'aimes
Это
не
потеряно,
так
как
ты
любишь
меня
Un
peu
moins
fort,
un
peu
quand
même
Чуть
менее
сильный,
все
же
немного
J'suis
ta
solution
sans
problème
Я
твое
решение
без
проблем
Gadget
évident
Очевидный
гаджет
Mais
toi
maintenant
Но
ты
сейчас
Tu
veux
plus
en
jouer
Ты
больше
не
хочешь
в
это
играть
Faut
m'garder
Должен
держать
меня
при
себе
Et
m'emporter
И
забери
меня
с
собой
J'suis
pas
périssable
Я
не
скоропортящийся
J'suis
bon
à
consommer
Я
хорош
в
употреблении
Te
presse
pas,
tu
as
tout
l'temps
Не
спеши,
у
тебя
есть
все
время
D'chercher
le
cimetière
des
éléphants
Искать
кладбище
слонов
Faut
m'garder
Должен
держать
меня
при
себе
Et
m'emporter
И
забери
меня
с
собой
J'prendrai
pas
trop
d'place
Я
не
займу
слишком
много
места
Promis,
craché,
juré
Обещал,
плюнул,
поклялся
Quand
j'serai
vieille,
j'te
f'rai
le
plan
Когда
я
стану
старой,
я
расскажу
тебе
свой
план
D'chercher
le
cimetière
des
éléphants
Искать
кладбище
слонов
Y
a
des
souvenirs
quand
on
les
jette
Есть
воспоминания,
когда
мы
их
выбрасываем
Qui
r'viennent
sans
faute
dans
les
maux
d'tête
Которые
обязательно
возникают
при
головных
болях
Faut
pas
qu'je
pleure,
faut
qu'tu
m'regrettes
Мне
не
нужно
плакать,
ты
должен
меня
пожалеть
Côté
sentiment
Сторона
чувства
J'suis
pas
pire
qu'avant
Я
не
хуже,
чем
раньше
Solvable
à
mi-temps
Платежеспособный
на
полставки
Faut
m'garder
Должен
держать
меня
при
себе
Et
m'emporter
И
забери
меня
с
собой
Je
sais
qu'j'ai
plus
l'droit
au
crédit
renouvelé
Я
знаю,
что
у
меня
больше
нет
права
на
возобновленный
кредит
J'suis
dans
l'safari
partant
Я
на
стартующем
сафари
Mourir
au
cimetière
des
éléphants
Умереть
на
кладбище
слонов
Faut
m'garder
Должен
держать
меня
при
себе
Et
m'emporter
И
забери
меня
с
собой
J'prendrai
pas
trop
d'place
Я
не
займу
слишком
много
места
Promis,
craché,
juré
Обещал,
плюнул,
поклялся
Te
presse
pas,
tu
as
tout
l'temps
Не
спеши,
у
тебя
есть
все
время
Mourir
au
cimetière
des
éléphants
Умереть
на
кладбище
слонов
C'est
pas
perdu
puisque
tu
m'aimes
Это
не
потеряно,
так
как
ты
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.