Lyrics and translation Les Enfoirés - Le Jour S'Est Levé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Jour S'Est Levé
Настал День
Le
Jour
S′est
Levé
Настал
день
Sur
une
étrange
idée
Со
странною
мыслью,
Je
crois
que
j'ai
rêvé
Мне
кажется,
я
видел
сон,
Que
ce
soir
je
mourrais
Что
этою
ночью
я
умру.
Le
Jour
S′est
Levé
Настал
день,
Plein
de
perplexité
Полный
сомнений,
Si
ce
n'était
pas
un
rêve
А
вдруг
это
не
сон,
Qu'il
faille
s′en
aller
И
мне
пора
уйти.
Comme
le
jour
avançait
По
мере
того,
как
день
шёл,
En
moi
je
pensais
Я
думал
про
себя,
Si
ce
n'était
pas
un
rêve
Если
это
не
сон,
J′ai
tout
à
aimer
Мне
есть,
что
любить.
Quand
le
jour
s'est
couché
Когда
день
погас,
Que
ce
n'était
qu′une
trêve
Что
это
лишь
передышка
Dans
ma
réalité
В
моей
реальности.
Nous
sommes
ici
pour
croire
Мы
здесь,
чтобы
верить,
Rien
d'autre
à
laisser
croire
Больше
не
во
что
верить,
Croire
que
l'on
meurt
ce
soir
Верить,
что
мы
умираем
этой
ночью,
Pour
qui
veux
bien
voir
Для
тех,
кто
хочет
видеть.
Le
voile
est
levé
Завеса
поднята
Sur
ma
pauvreté
Над
моей
нищетой.
Qu′ai-je
donc
à
garder
Что
же
мне
хранить,
Qui
ne
sera
sofflé
Что
не
будет
развеяно?
Oui,
le
voile
est
levé
Да,
завеса
поднята,
Tout
est
si
coloré
Всё
так
ярко,
Qu′ai-je
donc
à
donner
Что
же
мне
отдать,
Qui
ne
sera
soufflé
Что
не
будет
развеяно?
Nous
sommes
ici
pour
croire
Мы
здесь,
чтобы
верить,
Rien
d'autre
à
laisser
croire
Больше
не
во
что
верить,
Croire
que
l′on
meurt
ce
soir
Верить,
что
мы
умираем
этой
ночью,
Et
qu'il
est
déjà
tard
И
что
уже
поздно.
Mais
pas
trop
tard
Но
не
слишком
поздно.
A
toi
de
voir
Тебе
решать,
A
toi
de
croire
Тебе
верить.
Le
Jour
S′est
Levé
Настал
день
Sur
cette
étrange
idée
С
этою
странною
мыслью,
La
vie
n'est
qu′une
journée
Жизнь
— всего
лишь
день,
Et
la
mort
qu'une
nuit
А
смерть
— всего
лишь
ночь.
La
vie
n'est
ajournée
Жизнь
отложена,
Que
si
la
mort
lui
nuit
Лишь
если
смерть
ей
вредит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac
Attention! Feel free to leave feedback.