Les Enfoirés - Le pouvoir des fleurs (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Le pouvoir des fleurs (Live Version)




Je m'souviens on avait des projets pour la Terre
Я помню, у нас были планы на Землю
Pour les Hommes comme la nature
Для мужчин как для природы
Faire tomber les barrières, les murs, les vieux parapets d'Arthur
Разрушить барьеры, стены, старые парапеты Артура
Fallait voir
Нужно было увидеть
Imagine notre espoir
Представь нашу надежду
On laissait nos coeurs
Мы оставляли наши сердца
Au pouvoir des fleurs
Во власти цветов
Jasmin (jasmi), lilas (lilas)
Жасмин (ясми), сирень (сирень)
C'étaient nos divisions, nos soldats
Это были наши дивизии, Наши солдаты
Pour changer tout ça
Чтобы изменить все это
Changer le monde
Изменить мир
Changer les choses avec des bouquets de roses
Измените ситуацию с помощью букетов роз
Changer les Femmes
Менять женщин
Changer les Hommes
Менять мужчин
Avec des géraniums
С геранью
Je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
Я помню, у нас были песни, тексты песен
Comme des pétales et des corolles
Как лепестки и венчики
Qu'écoutait en rêvant
Что слушал во сне
La petite fille au tourne-disque folle
Маленькая девочка на сумасшедшем проигрывателе
Le parfum
Аромат
Imagine le parfum
Представь аромат
L'Eden, le jardin,
Эдем, сад,
C'était pour demain,
Это было на завтра,
Mais demain c'est pareil,
Но завтра будет то же самое,
Le même désir veille
Одно и то же желание бодрствует
tout au fond des coeurs
Там, в самой глубине сердец
Tout changer en douceur
Плавно меняя все
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Tu verras qu'on aura des foulards, des chemises
Вот увидишь, у нас будут шарфы, рубашки
Et que voici les couleurs vives
И что здесь за яркие цвета
Et que même si l'amour est parti
И что даже если любовь ушла
Ce n'est que partie remise
Это только часть скидки
Par les couleurs, les accords, les parfums
По цветам, сочетаниям, ароматам
Changer le vieux monde
Изменить старый мир
Pour faire un jardin
Чтобы сделать сад
Tu verras (tu verras)
Ты увидишь (ты увидишь)
Tu verras (tu verras)
Ты увидишь (ты увидишь)
Le pouvoir des fleurs
Сила цветов
Changer tout ça
Изменить все это
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам
Changer les âmes
Менять души
Changer les coeurs avec des bouquets de fleurs
Меняйте сердца с помощью букетов цветов
La guerre au vent
Война на ветру
L'amour devant
Любовь впереди
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам





Writer(s): ALAIN SOUCHON, LAURENT VOULZY


Attention! Feel free to leave feedback.