Les Enfoirés - Le premier pas (Live Version) - translation of the lyrics into Russian




Le premier pas (Live Version)
Первый шаг (концертная версия)
Le premier pas
Первый шаг
J'aimerais qu'elle fasse le premier pas
Хотел бы, чтобы она сделала первый шаг
Je sais que cela ne se fait pas
Знаю, так не принято
Pourtant j'aimerais
И всё же мне хотелось бы
Que ce soit elle qui vienne à moi
Чтобы она подошла ко мне
Car, voyez-vous, je n'ose pas
Потому что, видите ли, я не смею
Rechercher la manière
Искать способ
De la voir, de lui plaire
Увидеть её, понравиться ей
L'approcher, lui parler
Подойти к ней, заговорить с ней
Mais ne pas la brusquer
Но не спугнуть её
Lui dire des mots d'amour
Сказать ей слова любви
Sans savoir en retour
Не зная, ответит ли она
Si elle m'aimera
Полюбит ли меня
Ou refusera ce premier pas
Или отвергнет этот первый шаг
Le premier pas
Первый шаг
J'aimerais qu'elle fasse le premier pas
Хотел бы, чтобы она сделала первый шаг
On peut s'attendre longtemps comme ça
Так можно ждать очень долго
On peut rester
Можно оставаться
Des années à se contempler
Годами, просто глядя друг на друга
Et vivre chacun de son côté
И жить каждый своей жизнью
Je la rencontrerai
Я встречу её
Au bas de l'escalier
У подножия лестницы
Puis, comme tous les jours
Потом, как и каждый день
Il me dira "bonjour"
Она скажет мне "привет"
Seulement cette fois
Только на этот раз
Il me prendra le bras
Она возьмет меня за руку
Elle me conduira dans sa maison
Она приведет меня в свой дом
nous ferons
Где мы сделаем
Le premier pas d'amour
Первый шаг любви
Dans son lit, jour après jour
В её постели, день за днем
Il me dévoilera son corps
Она откроет мне свое тело
Me donnera tous les remords
Заставит меня сожалеть
De n'avoir pas dit plus tôt le premier mot
О том, что я не сказал раньше первое слово
Le premier mot
Первое слово
J'aimerais qu'elle dise le premier mot
Хотел бы, чтобы она сказала первое слово
La nuit, j'en rêve et c'est idiot
Ночью я об этом мечтаю, и это глупо
Si elle voulait
Если бы она только
Seulement me faire signe tout bas
Хоть как-то дала мне знак
Alors je ferai, je crois
Тогда я бы сделал, я думаю
Le premier pas
Первый шаг





Writer(s): CLAUDE MICHEL SCHONBERG


Attention! Feel free to leave feedback.