Lyrics and translation Les Enfoirés - Le temps qui court - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps qui court - Radio Version
Бегущее время - Радио версия
Et
finalement
И
в
конечном
счёте,
Après
quelques
années
Спустя
несколько
лет,
Les
hommes
ont
remplacé
tes
poupées
Мужчины
заменили
твои
куклы,
Et
les
glaïeuls
posés
dans
ta
chambre
А
гладиолусы
в
твоей
комнате
Remplacent
aujourd'hui
les
fleurs
des
champs
Теперь
заменяют
полевые
цветы.
Et
c'est
le
temps
qui
court,
court
И
это
время
бежит,
бежит,
Qui
nous
rend
sérieux
Делает
нас
серьёзнее,
La
vie
nous
a
rendus
plus
orgueilleux
Жизнь
сделала
нас
более
гордыми.
Parce
que
le
temps
qui
court,
court
Потому
что
время
бежит,
бежит,
Changer
les
plaisirs
Меняет
удовольствия,
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
И
недостаток
любви
нас
старит.
À
l'heure
qu'il
est
Сейчас,
Mes
voitures
de
plastique
Мои
пластиковые
машинки
Sont
devenues
vraies
depuis
longtemps
Давно
стали
настоящими,
Et
finalement
les
affaires
et
l'argent
И
в
конечном
итоге
дела
и
деньги
Ont
remplacé
mes
jouets
d'avant
Заменили
мои
прежние
игрушки.
Et
c'est
le
temps
qui
court,
court
И
это
время
бежит,
бежит,
Qui
nous
rend
sérieux
Делает
нас
серьёзнее,
La
vie
nous
a
rendus
plus
orgueilleux
Жизнь
сделала
нас
более
гордыми.
Oh
parce
que
le
temps
qui
court,
court,
oh
court
О,
потому
что
время
бежит,
бежит,
о,
бежит,
Oh
changer
les
plaisirs
О,
меняет
удовольствия,
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
И
недостаток
любви
нас
старит.
Parce
que
c'est
le
temps
qui
court,
court,
oh
court
Потому
что
это
время
бежит,
бежит,
о,
бежит,
Et
change
les
plaisirs
И
меняет
удовольствия,
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
И
недостаток
любви
нас
старит.
Et
toujours
le
temps
qui
court,
oh
court
И
всё
ещё
время
бежит,
о,
бежит,
Et
change
les
plaisirs
И
меняет
удовольствия,
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
И
недостаток
любви
нас
старит.
Et
toujours
le
temps
qui
court,
court,
oh
court
И
всё
ещё
время
бежит,
бежит,
о,
бежит,
Change
les
plaisirs
(change
les
plaisirs)
Меняет
удовольствия
(меняет
удовольствия),
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
И
недостаток
любви
нас
старит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Adrienne Anderson, Barry Manilow
Attention! Feel free to leave feedback.