Les Enfoirés - Les gens qu'on aime - Live - translation of the lyrics into German

Les gens qu'on aime - Live - Les Enfoiréstranslation in German




Les gens qu'on aime - Live
Die Menschen, die wir lieben - Live
J'aurais pu traîner le long de mes rêves
Ich hätte meine Träume entlangschlendern können
J'aurais pu, l'air de rien
Ich hätte, scheinbar nichts tuend,
Attendre ici que la journée s'achève
Hier warten können, bis der Tag zu Ende geht
Sortir le chien, si j'en avais un
Den Hund ausführen können, wenn ich einen hätte
J'aurais pu m'inventer des inventaires
Ich hätte mir Inventuren ausdenken können
Refaire et faire le point
Bilanz ziehen und alles überdenken
Mais ce matin j'ai bien plus cher à faire
Aber heute Morgen habe ich etwas viel Wichtigeres zu tun
Bambambadada
Bambambadada
Ce matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Heute Morgen werde ich den Menschen, die ich liebe, sagen
Oh juste merci d'être ce qu'ils sont
Oh, einfach nur Danke, dass sie so sind, wie sie sind
Qu'ils changent mes heures amères en poèmes
Dass sie meine bitteren Stunden in Gedichte verwandeln
Et tous ces mots que nous taisons
Und all diese Worte, die wir verschweigen
Ce matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Heute Morgen werde ich den Menschen, die ich liebe, sagen
Oh comme ils comptent pour moi chaque instant
Oh, wie viel sie mir in jedem Augenblick bedeuten
De mots doux c'est mieux qu'un beau requiem
Sanfte Worte sind besser als ein schönes Requiem
Et les dire c'est important
Und es ist wichtig, sie auszusprechen
Les dire avant tant qu'il est temps
Sie auszusprechen, solange noch Zeit ist
On veut toujours attendre la prochaine
Man will immer auf das nächste Mal warten
Remettre au lendemain
Es auf morgen verschieben
C'est bien plus simple d'émettre des haines
Es ist viel einfacher, Hass zu äußern
Bien anonymes tapis dans son coin
Ganz anonym, versteckt in seiner Ecke
Et coulent nos vies et l'eau des fontaines
Und unsere Leben und das Wasser der Brunnen fließen dahin
La vie de quotidien
Das alltägliche Leben
Et passent les jours et puis les semaines
Und die Tage und dann die Wochen vergehen
Bambambadada
Bambambadada
Ce matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Heute Morgen werde ich den Menschen, die ich liebe, sagen
Oh juste merci d'être ce qu'ils sont
Oh, einfach nur Danke, dass sie so sind, wie sie sind
Qu'ils changent mes heures amères en poèmes
Dass sie meine bitteren Stunden in Gedichte verwandeln
Et tous ces mots que nous cachons
Und all diese Worte, die wir verbergen
Ce matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Heute Morgen werde ich den Menschen, die ich liebe, sagen
Oh comme ils comptent pour moi chaque instant
Oh, wie viel sie mir in jedem Augenblick bedeuten
Des mots doux c'est mieux qu'un grand chrysanthème
Sanfte Worte sind besser als eine große Chrysantheme
Et le dire c'est important
Und es ist wichtig, es zu sagen
Le rappeler de temps en temps
Es von Zeit zu Zeit in Erinnerung zu rufen
J'aurais pu traîner le long de mes rêves
Ich hätte meine Träume entlangschlendern können
J'aurais pu l'air de rien
Ich hätte, scheinbar nichts tuend,
Attendre ici que la journée s'achève
Hier warten können, bis der Tag zu Ende geht
Bambambadada
Bambambadada
On devrait dire aux gens quand on les aime
Man sollte den Menschen sagen, wenn man sie liebt
Trouver les phrases, trouver le temps
Die Worte finden, die Zeit finden
Qu'ils changent nos heures amères en poèmes
Dass sie unsere bitteren Stunden in Gedichte verwandeln
On devrait tout se dire avant
Man sollte sich alles vorher sagen
Il faut le dire aux gens quand on les aime
Man muss es den Menschen sagen, wenn man sie liebt
Comme ils comptent pour nous chaque instant
Wie viel sie uns in jedem Augenblick bedeuten
Les mots doux c'est mieux qu'un beau requiem
Sanfte Worte sind besser als ein schönes Requiem
Et tant qu'on est bien vivant
Und solange wir hier sind, lebendig und wohlauf
Tout se dire tant qu'il est temps
Sich alles sagen, solange noch Zeit ist
J'aurais pu traîner le long de mes rêves
Ich hätte meine Träume entlangschlendern können





Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.