Lyrics and translation Les Enfoirés - Manu Chao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
sommes
dans
les
Glaviots
un
groupe
punk
de
Normandie
У
нас
в
Главиотах
панк-группа
Нормандии
On
répète
dans
la
grange
tous
les
mardis
et
les
jeudis
Мы
репетируем
в
сарае
каждый
вторник
и
четверг
Quand
au
bout
d'un
quart
d'heure
on
a
assez
fait
de
bruit
Когда
через
четверть
часа
мы
достаточно
шумели
On
s'assoit
dans
le
foin
et
on
chante
ce
refrain
Мы
сидим
на
сеновале
и
поем
этот
припев.
Si
j'avais
le
portefeuille
de
Patrick
Fiori
Если
бы
у
меня
был
бумажник
Патрика
Фиори
Je
partirais
en
vacances
au
moins
jusqu'à
Orly
Я
уеду
в
отпуск
хотя
бы
до
Орли.
Si
j'avais
le
compte
en
banque
de
Francis
Cabrel
Если
бы
у
меня
был
банковский
счет
Фрэнсиса
Кабреля
Je
partirais
en
vacances
au
moins
jusqu'à
Noël
Я
уеду
в
отпуск
хотя
бы
до
Рождества.
C'est
beau
la
Normandie
comme
le
dit
Julie
Zenatti
Это
красивая
Нормандия,
как
говорит
Жюли
Зенатти
Mais
si
j'avais
du
blé
je
partirais
bien
loin
d'ici
Но
если
бы
у
меня
была
пшеница,
я
бы
уехал
далеко
отсюда
Souvent
les
soirs
d'été
je
m'assoie
dans
les
champs
de
blé
Часто
летними
вечерами
я
сижу
на
пшеничных
полях
Je
ferme
doucement
les
yeux
et
j'écoute
les
enfoirés
chanter
Я
тихо
закрываю
глаза
и
слушаю,
как
поют
ублюдки.
Si
j'avais
le
portefeuille
de
Muriel
Robin
Если
бы
у
меня
был
кошелек
Мюриэл
Робин
Je
partirais
en
vacances
jusqu'à
la
Saint
Glinglin
Я
поеду
в
отпуск
до
Святого
Глинглина.
Si
j'avais
le
compte
en
banque
de
Christophe
Maé
Если
бы
у
меня
был
банковский
счет
Кристофа
Маэ
Je
partirais
en
vacances
jusqu'à
la
Trinité
Уеду
в
отпуск
до
Троицы
Si
j'avais
le
portefeuille
de
Patrick
Bruel
Если
бы
у
меня
был
бумажник
Патрика
Бруэля
Je
partirais
à
Vegas
pour
jouer
au
poker
Я
поеду
в
Вегас
играть
в
покер.
Si
j'avais
le
compte
en
banque
de
Mimie
Mathy
Если
бы
у
меня
был
банковский
счет
Мими
Мати
Je
partirais
en
vacances
au
moins
jusqu'à
lundi.
Я
уеду
в
отпуск
хотя
бы
до
понедельника.
Moi
aussi
si
je
pouvais
j'irais
bien
jusqu'à
Quimper
Я
бы
тоже,
если
бы
я
мог,
я
бы
добрался
до
Кемпера
Boire
une
douzaine
de
bière
avec
Karen
Mulder
Выпить
дюжину
пива
с
Карен
Малдер
Mais
j'ai
encore
au
moins
cinq
hectares
à
labourer
Но
у
меня
еще
не
менее
пяти
гектаров
пахать
Je
remonte
sur
mon
tracteur
et
je
chante
pour
m'donner
du
coeur
Я
поднимаюсь
на
своем
тракторе
и
пою
от
души
Si
j'avais
le
portefeuille
de
Manu
Chao
Если
бы
у
меня
был
кошелек
Ману
Чао
Je
partirais
en
vacances
au
moins
jusqu'au
Congo
Я
уеду
в
отпуск
хотя
бы
до
Конго.
Si
j'avais
le
compte
en
banque
de
Louise
Attaque
Если
бы
у
меня
был
банковский
счет
Луизы
атаки
Je
partirais
en
vacances
au
moins
jusqu'à
pâques
Я
уеду
в
отпуск
хотя
бы
до
Пасхи.
Mais
j'ai
pas
un
beau
chapeau
comme
Michèle
Laroque
Но
у
меня
нет
такой
красивой
шляпы,
как
Мишель
Ларок
Et
j'irai
en
vacances
just'à
Vladivostok
И
поеду
в
отпуск
прямо
во
Владивосток
Et
j'ai
pas
de
la
classe
comme
MC
Solaar
И
у
меня
нет
такого
класса,
как
мак-Солаар.
On
irai
en
vacances
ensemble
au
fond
d'un
bar
Мы
отправимся
в
отпуск
вместе
в
бар.
Si
j'avais
le
portefeuille
de
Manu
Chao
Если
бы
у
меня
был
кошелек
Ману
Чао
Je
partirais
en
vacances
avec
tous
mes
poteaux
Я
бы
уехал
в
отпуск
со
всеми
своими
поляками
Si
j'avais
le
compte
en
banque
de
Charles
Aznavour
Если
бы
у
меня
был
банковский
счет
Шарля
Азнавура
Je
partirais
en
vacances
au
moins
jusqu'à
Strasbourg.
Я
уеду
в
отпуск
хотя
бы
до
Страсбурга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Wampas
Attention! Feel free to leave feedback.