Les Enfoirés - On se retrouvera - Live Version - translation of the lyrics into German




On se retrouvera - Live Version
Wir werden uns wiedersehen - Live Version
Promets-moi si tu me survis
Versprich mir, wenn du mich überlebst,
D'être plus fort que jamais
stärker zu sein als je zuvor.
Je serai toujours dans ta vie
Ich werde immer in deinem Leben sein,
Près de toi, je te promets
in deiner Nähe, das verspreche ich dir.
Et si la mort me programme
Und wenn der Tod mich einplant
Sur son grand ordinateur
auf seinem großen Computer,
De ne pas en faire un drame
daraus kein Drama zu machen,
De ne pas en avoir peur
keine Angst davor zu haben.
Pense à moi, comme je t'aime
Denk an mich, so wie ich dich liebe,
Et tu me délivreras
und du wirst mich befreien.
Tu briseras l'anathème
Du wirst den Bann brechen,
Qui me tient loin de tes bras
der mich fern von deinen Armen hält.
Pense à moi, comme je t'aime
Denk an mich, so wie ich dich liebe,
Rien ne nous séparera
nichts wird uns trennen,
Même pas les chrysanthèmes
nicht einmal Chrysanthemen.
Tu verras, on se retrouvera
Du wirst sehen, wir werden uns wiedersehen.
N'oublie pas ce que je t'ai dit
Vergiss nicht, was ich dir gesagt habe,
L'amour est plus fort que tout
Liebe ist stärker als alles.
Ni l'enfer, ni le paradis
Weder die Hölle noch das Paradies
Ne se mettront entre nous
werden sich zwischen uns stellen.
Et si la mort me programme
Und wenn der Tod mich einplant
Sur son grand ordinateur
auf seinem großen Computer,
Elle ne prendra que mon âme
wird er nur meine Seele nehmen,
Mais elle n'aura pas mon cœur
aber er wird mein Herz nicht haben.
Pense à moi, comme je t'aime
Denk an mich, so wie ich dich liebe,
Et tu me délivreras
und du wirst mich befreien.
Tu briseras l'anathème
Du wirst den Bann brechen,
Qui me tient loin de tes bras
der mich fern von deinen Armen hält.
Pense à moi, comme je t'aime
Denk an mich, so wie ich dich liebe,
Oh rien ne nous séparera
oh, nichts wird uns trennen,
Même pas les chrysanthèmes
nicht einmal Chrysanthemen.
Tu verras, on se retrouvera
Du wirst sehen, wir werden uns wiedersehen.
Pense à moi, comme je t'aime
Denk an mich, so wie ich dich liebe,
Et tu me délivreras
und du wirst mich befreien.
Tu briseras l'anathème
Du wirst den Bann brechen,
Qui me tient loin de tes bras
der mich fern von deinen Armen hält.
Pense à moi, comme je t'aime
Denk an mich, so wie ich dich liebe,
Rien ne nous séparera
nichts wird uns trennen,
Même pas les chrysanthèmes
nicht einmal Chrysanthemen.
Tu verras, on se retrouvera
Du wirst sehen, wir werden uns wiedersehen.
On se retrouvera
Wir werden uns wiedersehen.
On se retrouvera
Wir werden uns wiedersehen.
On se retrouvera
Wir werden uns wiedersehen.





Writer(s): Jean-felix Lalanne, Francis Lalanne


Attention! Feel free to leave feedback.