Les Enfoirés - Plus tard - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Plus tard - Live




Plus tard - Live
Позже - Концертная запись
Quand j'étais petit je pensais qu'en louchant trop
Когда я был маленьким, я думал, что если буду сильно косить,
Je pouvais me bloquer les yeux
То мои глаза так и останутся скошенными.
Que les cils sur mes joues avaient le pouvoir d'exaucer mes vœux
Что ресницы, упавшие на мои щёки, могут исполнить мои желания.
Quand j'étais petite je pensais que les adultes disaient toujours vrai
Когда я была маленькой, я думала, что взрослые всегда говорят правду.
Et la nuit dans la voiture j'pensais que la lune me suivait
И ночью, в машине, мне казалось, что луна следует за мной.
Mais depuis qu'est-ce qui a changé, pas grand chose
Но с тех пор что изменилось? Да почти ничего.
Je n'ai pas rangé les questions que je me pose
У меня всё ещё остались те же вопросы без ответов.
Qu'est-ce qui a changé, pas grand chose
Что изменилось? Да почти ничего.
Je n'ai pas rangé les questions que je me pose
У меня всё ещё остались те же вопросы без ответов.
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Ты поймёшь, когда вырастешь, ты поймёшь, когда вырастешь.
Tu comprendras plus tard, mais on est plus tard et je comprends pas
Ты поймёшь, когда вырастешь, но я уже вырос, а так ничего и не понял.
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Ты поймёшь, когда вырастешь, ты поймёшь, когда вырастешь.
Tu comprendras plus tard, mais on est plus tard et je comprends pas
Ты поймёшь, когда вырастешь, но я уже выросла, а так ничего и не поняла.
Quand j'étais petite, j'entendais un monstre qui vivait sous ma maison
Когда я была маленькой, я слышала монстра, который жил под моим домом.
Je pensais mourir dans la lave si je marchais pas sur le passage piéton
Я думала, что умру в лаве, если не буду ходить по пешеходному переходу.
Qu'à l'époque des photos en noir et blanc les gens vivaient sans couleur
Что во времена чёрно-белых фотографий люди жили без цвета.
J'étais sûr qu'un bisou de ma mère pouvait soigner ma douleur
Я был уверен, что поцелуй моей мамы может залечить любую мою боль.
Mais depuis qu'est-ce qui a changé, pas grand chose
Но с тех пор что изменилось? Да почти ничего.
Je n'ai pas rangé les questions que je me pose
У меня всё ещё остались те же вопросы без ответов.
Qu'est-ce qui a changé, pas grand chose
Что изменилось? Да почти ничего.
Je n'ai pas rangé les questions que je me pose
У меня всё ещё остались те же вопросы без ответов.
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Ты поймёшь, когда вырастешь, ты поймёшь, когда вырастешь.
Tu comprendras plus tard, mais on est plus tard et je comprends pas
Ты поймёшь, когда вырастешь, но я уже вырос, а так ничего и не понял.
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Ты поймёшь, когда вырастешь, ты поймёшь, когда вырастешь.
Tu comprendras plus tard, mais on est plus tard et je comprends pas
Ты поймёшь, когда вырастешь, но я уже выросла, а так ничего и не поняла.
Aujourd'hui en grattant un ticket je me vois millionnaire
Сегодня, стирая защитный слой на лотерейном билете, я вижу, что выиграл миллион.
Je me dis tout ira mieux si je souris à la banquière
Я говорю себе, что всё будет хорошо, если улыбнуться банковскому работнику.
Aujourd'hui je me dis que si j'attends quelqu'un fera ma vaisselle
Сегодня я говорю себе, что если подожду, то кто-нибудь помоет за меня посуду.
Et que même si je vieillis mes parents sont immortels
И что даже если я старею, мои родители бессмертны.
Qu'est-ce qui a changé, pas grand chose
Что изменилось? Да почти ничего.
Je n'ai pas rangé les questions que je me pose
У меня всё ещё остались те же вопросы без ответов.
Qu'est-ce qui a changé, pas grand chose
Что изменилось? Да почти ничего.
Je n'ai pas rangé les questions que je me pose
У меня всё ещё остались те же вопросы без ответов.
On m'disait tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Мне говорили: ты поймёшь, когда вырастешь, ты поймёшь, когда вырастешь.
Tu comprendras plus tard, mais on est plus tard et je comprends pas
Ты поймёшь, когда вырастешь, но я уже вырос, а так ничего и не понял.
Tu comprendras plus tard, tu comprendras plus tard
Ты поймёшь, когда вырастешь, ты поймёшь, когда вырастешь.
Tu comprendras plus tard, mais on est plus tard et je comprends pas
Ты поймёшь, когда вырастешь, но я уже выросла, а так ничего и не поняла.
Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь.
Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard, plus tard
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь.
Plus tard, plus tard, plus tard, plus tard
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь.





Writer(s): Clement Libes, Olivio Ordonez, Ordonez Florian, Olivio Ordonez (oli), Ordonez Florian (bigflo)


Attention! Feel free to leave feedback.