Les Enfoirés - Quand je t'aime - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Quand je t'aime - Live




Quand je t'aime - Live
Когда я люблю тебя - Live
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être un roi
Я чувствую себя королем
Un chevalier d'autrefois
Рыцарем из прошлого
Le seul homme sur la Terre
Единственным мужчиной на Земле
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être à toi
Я чувствую, что принадлежу тебе
Comme la rivière au Delta
Как река своей дельте
Prisonnier volontaire
Добровольный пленник
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Tous mes gestes me ramènent
Все мои жесты возвращают меня
A tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или к твоим объятиям
A l'amour avec toi
К любви с тобой
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Il est minuit ou midi
Сейчас полночь или полдень
En enfer au paradis
В аду или в раю
N'importe mais ensemble
Где угодно, но вместе
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Je ne sais plus si je suis
Я уже не знаю, кто я
Un mendiant ou un messie
Нищий или мессия
Mais nos rêves se ressemblent
Но наши мечты схожи
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Tous mes gestes me ramènent
Все мои жесты возвращают меня
A tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или к твоим объятиям
A l'amour avec toi
К любви с тобой
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai des fleurs au bout des doigts
У меня на кончиках пальцев цветы
Et le ciel que je te dois
И небо, которое я тебе дарю
Est un ciel sans étoiles
Это небо без звезд
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови
Et ce plaisir innocent
И это невинное удовольствие
Me fait peur, me fait mal
Пугает меня, причиняет мне боль
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Tous mes gestes me ramènent
Все мои жесты возвращают меня
A tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или к твоим объятиям
A l'amour avec toi
К любви с тобой
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être un roi
Я чувствую себя королем
Un chevalier d'autrefois
Рыцарем из прошлого
Le seul homme sur la terre
Единственным мужчиной на земле
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être à toi
Я чувствую, что принадлежу тебе
Comme la rivière au Delta
Как река своей дельте
Prisonnier volontaire
Добровольный пленник
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Il est minuit ou midi
Сейчас полночь или полдень
En enfer au paradis
В аду или в раю
N'importe mais ensemble
Где угодно, но вместе
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Je ne sais plus si je suis
Я уже не знаю, кто я
Un mendiant ou un messie
Нищий или мессия
Mais nos rêves se ressemblent
Но наши мечты схожи
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя





Writer(s): valerie simpson, didier barbelivien, nickolas ashford


Attention! Feel free to leave feedback.