Lyrics and translation Les Enfoirés - Qui a le droit... (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui a le droit... (Live Version)
Кто имеет право... (Концертная версия)
On
m'avait
dit
"te
poses
pas
trop
d'questions"
Мне
говорили:
"Не
задавай
слишком
много
вопросов"
"Tu
sais
Patrick,
c'est
la
vie
qui
t'répond"
"Знаешь,
друг,
жизнь
сама
тебе
ответит"
"À
quoi
ça
sert
de
vouloir
tout
savoir?"
"Какой
смысл
хотеть
знать
всё?"
"Regarde
en
l'air
et
voit
c'que
tu
peux
voir"
"Посмотри
на
небо
и
увидишь,
что
можешь
увидеть"
On
m'avait
dit
"faut
écouter
son
père"
Мне
говорили:
"Надо
слушаться
отца"
Le
mien
n'a
rien
dit
quand
il
s'est
fait
la
paire
Мой
промолчал,
когда
нашел
себе
другую
Maman
m'a
dit
"t'es
trop
petit
pour
comprendre"
Мама
сказала:
"Ты
слишком
мал,
чтобы
понять"
Et
j'ai
grandi
avec
une
place
à
prendre
И
я
вырос,
чувствуя,
что
должен
найти
свое
место
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit
d'faire
ça
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право,
кто
имеет
право
так
поступать
À
un
enfant
qui
croit
vraiment
c'que
disent
les
grands?
С
ребенком,
который
искренне
верит
словам
взрослых?
On
passe
sa
vie
à
dire
merci,
merci
à
qui,
à
quoi?
Всю
жизнь
говоришь
спасибо,
спасибо
кому,
зачем?
À
faire
la
pluie
et
le
beau
temps
pour
des
enfants
à
qui
l'on
ment
Устраивать
дождь
и
хорошую
погоду
для
детей,
которым
лгут
On
m'avait
dit
qu'les
hommes
sont
tous
pareils
Мне
говорили,
что
все
мужчины
одинаковы
Y
a
plusieurs
Dieux,
mais
y
a
qu'un
seul
soleil
Есть
много
богов,
но
солнце
одно
Oui
mais,
l'soleil,
il
brille
ou
bien
il
brûle
Да,
но
солнце,
оно
светит
или
жжет
Tu
meurs
de
soif
ou
bien
tu
bois
des
bulles
Ты
умираешь
от
жажды
или
пьешь
газировку
À
toi
aussi,
j'suis
sûr
qu'on
t'en
a
dit
Тебе
тоже,
я
уверен,
говорили
De
belles
histoires,
tu
parles,
que
des
conneries
Красивые
истории,
как
же,
сплошная
чушь
Alors
maintenant,
on
s'retrouve
sur
la
route
И
вот
теперь
мы
оказались
на
дороге
Avec
nos
peurs,
nos
angoisses
et
nos
doutes
Со
своими
страхами,
тревогами
и
сомнениями
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit
d'faire
ça
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право,
кто
имеет
право
так
поступать
À
des
enfants
qui
croient
vraiment
c'que
disent
les
grands?
С
детьми,
которые
искренне
верят
словам
взрослых?
On
passe
sa
vie
à
dire
merci,
merci
à
qui,
à
quoi?
Всю
жизнь
говоришь
спасибо,
спасибо
кому,
зачем?
À
faire
la
pluie
et
le
beau
temps
pour
des
enfants
à
qui
l'on
ment
Устраивать
дождь
и
хорошую
погоду
для
детей,
которым
лгут
Qui
a
le
droit,
qui
a
le
droit,qui
a
le
droit
d'faire
ça
Кто
имеет
право,
кто
имеет
право,
кто
имеет
право
так
поступать
À
des
enfants
qui
croient
vraiment
c'que
disent
les
grands?
С
детьми,
которые
искренне
верят
словам
взрослых?
On
passe
sa
vie
à
dire
merci,
merci
à
qui,
à
quoi?
Всю
жизнь
говоришь
спасибо,
спасибо
кому,
зачем?
À
faire
la
pluie
et
le
beau
temps
pour
des
enfants
à
qui
l'on
ment
Устраивать
дождь
и
хорошую
погоду
для
детей,
которым
лгут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.