Les Enfoirés - Qui a tué grand-maman (Live Version) - translation of the lyrics into German




Qui a tué grand-maman (Live Version)
Wer hat Großmutter getötet (Live-Version)
Il y avait, du temps de grand'maman
Es gab, zu Großmutters Zeiten,
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Blumen, die in ihrem Garten wuchsen.
Le temps a passé, seules restent les pensées
Die Zeit ist vergangen, nur die Gedanken bleiben,
Et dans tes mains, il ne reste plus rien
und in deinen Händen bleibt nichts mehr.
Qui a tué grand'maman?
Wer hat Großmutter getötet?
Est-ce le temps ou les hommes
War es die Zeit oder die Menschen,
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
die keine Zeit mehr haben, sich Zeit zu nehmen?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Il y avait, du temps de grand'maman
Es gab, zu Großmutters Zeiten,
Du silence à écouter
Stille, der man lauschen konnte.
Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
Äste an den Bäumen, Blätter an den Ästen,
Des oiseaux sur les feuilles, et qui chantaient
Vögel auf den Blättern, und die sangen.
Qui a tué grand'maman?
Wer hat Großmutter getötet?
Est-ce le temps ou les hommes
War es die Zeit oder die Menschen,
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
die keine Zeit mehr haben, sich Zeit zu nehmen?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
Le bulldozer a tué grand'maman
Der Bulldozer hat Großmutter getötet
Et changé ses fleurs, en marteaux-piqueurs
und ihre Blumen in Presslufthämmer verwandelt.
Les oiseaux pour chanter, ne trouvent que des chantiers
Die Vögel finden zum Singen nur noch Baustellen,
Est-ce pour cela, que l'on te pleure?
ist es deswegen, dass man dich beweint?
Qui a tué grand'maman?
Wer hat Großmutter getötet?
Est-ce le temps ou les hommes
War es die Zeit oder die Menschen,
Qui n'ont plus, l'temps d'passer le temps?
die keine Zeit mehr haben, sich Zeit zu nehmen?
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la, la la la, la la la, la la la





Writer(s): Michel Polnareff


Attention! Feel free to leave feedback.