Lyrics and translation Les Enfoirés - Qui A Tué Grand Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui A Tué Grand Maman
Кто убил бабушку?
Il
y
avait
du
temps
de
grand-maman
Во
времена
моей
бабушки
было
время,
Des
fleurs
qui
poussaient
dans
son
jardin
Цветы
росли
в
её
саду.
Le
temps
a
passé
seules
restent
les
pensées
Время
прошло,
остались
только
мысли,
Et
dans
tes
mains
il
ne
reste
plus
rien
И
в
твоих
руках
больше
ничего
не
осталось.
Qui
a
tué
grand-maman,
est-ce
le
temps
Кто
убил
бабушку,
неужели
время?
Où
les
hommes
qui
n′ont
plus
l'
temps
Или
люди,
у
которых
больше
нет
времени
D′
passer
le
temps?
Проводить
время?
Il
y
avait
du
temps
de
grand-maman
Во
времена
моей
бабушки
было
время,
Du
silence
à
écouter
Тишину
слушать,
Des
branches
sur
les
arbres,
des
feuilles
sur
les
branches
Ветви
на
деревьях,
листья
на
ветвях,
Des
oiseaux
sur
les
feuilles
et
qui
chantaient
Птицы
на
листьях,
и
они
пели.
Le
bulldozer
a
tué
grand-maman
Бульдозер
убил
бабушку
Et
changé
ses
fleurs
en
marteaux-piqueurs
И
превратил
её
цветы
в
отбойные
молотки.
Les
oiseaux
pour
chanter
ne
trouvent
que
des
chantiers
Птицам,
чтобы
петь,
остаются
только
стройки.
Est-ce
pour
cela
que
l'on
te
pleure?
Разве
поэтому
мы
оплакиваем
тебя?
Qui
a
tué
grand-maman,
est-ce
le
temps
Кто
убил
бабушку,
неужели
время?
Ou
les
hommes
qui
n'ont
plus
l′
temps
Или
люди,
у
которых
больше
нет
времени
D′
passer
le
temps?
Проводить
время?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.