Lyrics and translation Les Enfoirés - S'asseoir par terre - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'asseoir par terre - Live Version
Присесть на землю - Концертная версия
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
Le
temps
d'un
gin
et
d'un
film
à
la
télé
Время
джина
и
фильма
по
телевизору,
On
s'retrouve
à
28
balais
Нам
28
лет,
Avec
dans
le
cœur
plus
rien
pour
s'émouvoir
И
в
сердце
нет
больше
чувств,
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
Так
почему
бы
не
присесть?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
Depuis
l'temps
qu'on
est
sur
pilote
automatique
Так
долго
мы
на
автопилоте,
Qu'on
fait
pas
nos
paroles
et
pas
notre
musique
Не
пишем
свои
слова
и
музыку,
On
a
l'vertige
sur
nos
grandes
jambes
de
bazar
Кружится
голова
на
наших
длинных
нескладных
ногах,
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
Так
почему
бы
не
присесть?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
J'appuie
sur
la
gâchette,
accélérateur
Жму
на
курок,
на
газ,
Y
a
qu'des
ennemis
dans
mon
rétroviseur
В
зеркале
заднего
вида
только
враги,
Au-dessus
de
180,
je
perds
la
mémoire
На
скорости
выше
180
я
теряю
память,
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
Так
почему
бы
не
присесть?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
La
nuit,
je
dors
debout
dans
un
R.E.R
Ночью
я
сплю
стоя
в
электричке,
Dans
mon
téléphone,
tu
sais,
j'entends
la
mer
В
моем
телефоне,
знаешь,
я
слышу
море,
Y
a
pas
l'soleil
dans
ma
télé
blanche
et
noire
Нет
солнца
в
моем
черно-белом
телевизоре,
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
Так
почему
бы
не
присесть?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
Увидишь,
однажды
утром,
устав,
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
Я
сяду
на
тротуар
рядом,
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
Увидишь,
что
буду
не
один
я,
Assis
par
terre
comme
ça
Сидящий
на
земле
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! Feel free to leave feedback.