Les Enfoirés - Si tu ne me laisses pas tomber - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Si tu ne me laisses pas tomber - Live Version




Tu disais "tu vois ce ciel, c'est un bout de toile grise"
Ты говорил: "Ты видишь это небо, это кусок серого холста"
"Il y a moins de soleil que dans le chœur d'une église"
"Здесь меньше солнечного света, чем в церковном хоре"
Tu disais "je vais partir, le vent m'emportera"
Ты говорил: уйду, куда унесет меня ветер"
Ailleurs ne peut être pire, viens, je t'emmène avec moi
В другом месте не может быть хуже, пойдем, я возьму тебя с собой
À la porte d'Italie, on commence le voyage
У ворот Италии мы начинаем путешествие
Un camion et une nuit et ce sont les lointains rivages
Один грузовик и одна ночь, и это далекие берега
Nous ne sommes pas des manchots, on s'engagera sur des bateaux
Мы не пингвины, мы будем заниматься на лодках
On aura le monde entier, (si tu n'me laisses pas tomber)
У нас будет весь мир (если ты меня не подведешь)
D'accord, on ne sait rien faire, (mais à deux on peut tout faire)
Ладно, мы ничего не умеем делать (но вдвоем мы можем делать все)
On arrive juste à point pour leur donner un coup de main
Мы как раз подходим к моменту, чтобы протянуть им руку помощи
Des balayeurs aux présidents, ils sont paumés les pauvres gens
От уборщиц до президентов, они избалованы бедными людьми
On aura le monde entier, (si tu n'me laisses pas tomber)
У нас будет весь мир (если ты меня не подведешь)
On disait "tu vois ce ciel, c'est un bout de toile grise"
Мы говорили: "Ты видишь это небо, это кусок серого холста"
Il y a moins de soleil que dans le chœur d'une église"
Здесь меньше солнечного света, чем в церковном хоре"
Et puis le temps a passé, l'autre jour je l'ai croisé
А потом прошло время, на днях я встретил его
Le regard au ras du sol, (et oui, j'ai raté mon envol)
Взгляд в упор, да, я пропустил свой полет)
Le gars qui me tenait le bras ne venait pas de Canberra
Парень, который держал меня за руку, был не из Канберры
Les espoirs de nos aurores n'avaient pas dépassé Saint-Maur
Надежды на наше сияние не превзошли Сен-Мор
Moi, moi je vois tous les pays dans les yeux de mes amours
Я, я вижу все страны глазами своей любви
Et ma foi s'en va la nuit parfois plus loin que Singapour
И моя Вера уходит ночью иногда дальше, чем в Сингапур
Je veux chanter pour tous les gens, des balayeurs aux présidents
Я хочу петь для всех людей, от уборщиц до президентов
Pour tous ceux du monde entier, si vous n'nous laissez pas tomber
Для всех тех, кто живет по всему миру, если вы не подведете нас
Pour nous, le ciel n'est pas gris dans les yeux de nos amours
Для нас небо не серое в глазах наших возлюбленных
Chaque fleur de cette vie mérite qu'on fasse un détour
Каждый цветок в этой жизни заслуживает того, чтобы мы совершили обход
Et si on chante c'est pour vous, vous qu'on ne connait pas
И если мы поем, то это для вас, вас мы не знаем
Et que l'on rencontrera si vous n'nous laissez pas tomber
И что касается свидания, то мы не можем позволить себе быть похороненными
La, la-la, la-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la-la, la-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La la, la-la, la la, la-la, la la, la-la, la la, la-la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la-la, la la, la-la, la-la, la-la, la-la vous)
Ла, Ла-Ла, Ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла, ла-Ла ву)
La, la-la, la-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la-la, la-la, la-la, la, la-la, la-la, la-la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La la, la-la, la la, la-la, la la, la-la, la la, la-la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la-la, la la, la-la, si vous n'nous laissez pas tomber
Ла, Ла-ла, Ла, Ла-Ла, я не позволю тебе надгробно





Writer(s): Pierre Delanoe, Paul Boussard


Attention! Feel free to leave feedback.