Lyrics and translation Les Enfoirés - Someone like you
That
you're
settled
down
Что
ты
остепенился.
Found
a
girl
Нашел
девушку
Married
now
Теперь
женат.
That
your
dreams
came
true
Что
твои
мечты
сбылись
I
guess
she
gave
you
things
Думаю,
она
тебе
кое-что
подарила.
I
didn't
give
to
you
Я
не
давал
тебе.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
такой
застенчивый?
It
ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
lie.
Это
не
похоже
на
тебя-сдерживаться
или
прятаться
от
лжи.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited,
Я
ненавижу
появляться
ни
с
того
ни
с
сего
без
приглашения,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it,
Но
я
не
мог
оставаться
в
стороне,
я
не
мог
бороться
с
этим.
I
had
hoped
you'd
see
my
face,
Я
надеялся,
что
ты
увидишь
мое
лицо
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me
it
isn't
over,
И
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you,
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя,
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too,
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
это
длится
в
любви.
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
вместо
этого
бывает
больно.
Sometimes
it
lasts
in
love,
Иногда
это
длится
в
любви.
But
sometimes
it
hurts
instead,
yeah,
Но
иногда
это
причиняет
боль,
да.
You
know
how
the
time
flies,
Ты
знаешь,
как
летит
время.
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives,
Только
вчера
было
время
нашей
жизни.
We
were
born
and
raised
in
a
summer
haze,
Мы
родились
и
выросли
в
летнем
тумане,
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days,
Связанные
неожиданностью
наших
славных
дней.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited,
Я
ненавижу
появляться
ни
с
того
ни
с
сего
без
приглашения,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it,
Но
я
не
мог
оставаться
в
стороне,
я
не
мог
бороться
с
этим.
I
had
hoped
you'd
see
my
face,
Я
надеялся,
что
ты
увидишь
мое
лицо
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me
it
isn't
over,
И
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you,
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя,
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too,
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
это
длится
в
любви.
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
вместо
этого
бывает
больно.
Nothing
compares,
Ничто
не
сравнится,
No
worries
or
cares,
Никаких
забот
и
забот,
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made,
Сожаления
и
ошибки
- это
сделанные
воспоминания.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
подумать,
как
горько-сладко
это
будет
на
вкус?
Nevermind,
I'll
find
someone
like
you,
Неважно,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя,
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
Я
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
это
длится
в
любви.
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
это
причиняет
боль.
Nevermind,
I'll
find
someone
like
you,
Неважно,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя,
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too,
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
это
длится
в
любви.
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
это
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
Иногда
это
длится
в
любви,
But
sometimes
it
hurts
instead.
Но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Daniel Dodd Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.