Les Enfoirés - Ta main (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Enfoirés - Ta main (Live Version)




Tu sais que j'ai du mal
Ты же знаешь, что мне трудно.
Encore à parler de toi
Еще говорить о тебе
Il paraît que c'est normal
Говорят, это нормально.
Il n'y a pas de règles dans ces jeux
В этих играх нет правил
Tu sais j'ai la voix qui se sert
Ты знаешь, у меня есть голос, который используется
Quand je te croise dans les photos
Когда я встречаюсь с тобой на фотографиях
Tu sais j'ai le cœur qui se perd
Знаешь, у меня сердце разрывается.
Je crois qu'il te pense un peu trop
По-моему, он слишком много думает о тебе.
C'est comme ça
Вот так
C'est comme ça
Вот так
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé que mon chagrin
Жаль, что мое горе
Ne dure qu'un instant
Длится всего мгновение
Et tu sais j'espère au moins
И ты знаешь, я надеюсь, по крайней мере
Que tu m'entends
Что ты слышишь меня
C'est dur de briser le silence
Трудно нарушить молчание.
Même dans les cris, même dans les fêtes
Даже в криках, даже в праздниках
C'est dur de combattre l'absence
Трудно бороться с отсутствием
Car cette conne n'en fais qu'à sa tête
Потому что эта дурочка только и делает, что голову
Et personne ne peut comprendre
И никто не может понять
On a chacun sa propre histoire
У каждого своя история.
On m'a dit qu'il fallait attendre
Мне сказали, что надо подождать.
Que la peine devienne dérisoire
Пусть наказание станет ничтожным
C'est comme ça
Вот так
C'est comme ça
Вот так
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé que mon chagrin
Жаль, что мое горе
Ne dure qu'un instant
Длится всего мгновение
Et tu sais j'espère au moins
И ты знаешь, я надеюсь, по крайней мере
Que tu m'entends
Что ты слышишь меня
Je voulais te dire que j'étais fier
Я хотел сказать, что горжусь тобой.
D'avoir était au moins un jour
Иметь было по крайней мере один день
Un peu ton ami et ton frère
Немного твой друг и брат
Même si la vie a ses détours
Даже если жизнь имеет свои обходные пути
C'est comme ça
Вот так
C'est comme ça
Вот так
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé que mon chagrin
Жаль, что мое горе
Ne dure qu'un instant
Длится всего мгновение
Et tu sais j'espère au moins
И ты знаешь, я надеюсь, по крайней мере
Que tu m'entends
Что ты слышишь меня
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé tenir ta main
Мне бы хотелось подержать тебя за руку.
Un peu plus longtemps
Чуть дольше
J'aurais aimé que mon chagrin
Жаль, что мое горе
Ne dure qu'un instant
Длится всего мгновение
Et tu sais j'espère au moins
И ты знаешь, я надеюсь, по крайней мере
Que tu m'attends
Что ты ждешь меня
Et tu sais j'espère au moins
И ты знаешь, я надеюсь, по крайней мере
Que tu nous entends
Что ты слышишь нас





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! Feel free to leave feedback.